German flag Consulate-General of Germany in Istanbul

AddressInönü Caddesi 16-18
İstanbul
Turkey
Phonelocal: (0212) 334.6100
international: +90.212.334.6100
Faxlocal: (0212) 249.9920
international: +90.212.249.9920
Emailgk.istanbul@sim.net.tr
Web sitehttp://www.istanbul.diplo.de
Visa forms Online Schengen visa application

» Can I visit Germany without a visa?

Comments on this Consulate-General

Ghonwa wardeh
Mon, 29 Aug 2016 07:04 EDT
moafffak111@gmai.com
انا رقمي 39500 في اسطنبول يبدو انو تم ارسال موعد المقابله ل ايميل moaffak111@gmail.com
الرجاء ارساله الى الايميل..
moafffak111@gmail.com
وعندي كافة الثبوتيات على اني صاحب العلاقه...مع الشكر الجزيل
saed issa
Fri, 26 Aug 2016 14:44 EDT
yaheaisa96@gmail.com
مرحبا ..
يعطيكن العافية.
انا من شي 5 اشهر اجاني طلبية لم شمل من ميونخ اخي باعتها وانا عمري فو ال 18 بقا رجعنا قدمنا طلب مشاني واهلي طلعو من شي 3 اشهر وانا باقي لوحدي في اسطنبول وحالتي المادية والمعنوية 0 . وانا رجعت قدمت الطلب 3 مرات وما ردولي خبر من القنصلية.
وهاد رقم الملف 1271368 وبتمنى يجي الرد ب اقرب فرصة ممكنة..
Ranya almraee
Wed, 24 Aug 2016 13:59 EDT
انا موجوده في تركيا وعندي 3بنات ////////ووضعي صعب جدا وزوجي موجود في ألمانيا وقد حصل ع الاقامه اتمنى النظر في وضعي و واتمنى انا وبناتي ان نستطيع الالتحاق بزوجي بأقرب فرصه علما انني سجلت دور في ranya110g@gmail.com//////كتب الاي ديتا ورقمي 52145
Khitam
Tue, 23 Aug 2016 04:31 EDT
اريد ان اعرف كيف استطيع التواصل مع السفارة عن طريق البريد الالكتروني
may.name is DanyaAlkordy
Thu, 18 Aug 2016 12:47 EDT
bilal.kj777@gmail.com
انا عندي موعد بالقنصلية الالمانية بتركيا وانا بالشام لم استطع الدخول الى تركيا لايوجد وقت الحجز 2016/9/2ساعة:00لااستطيع الحضور بسبب عدم توفر الوقت الكافي ارجو منكم تاجيل الموعد الى حين دخول البلد
Mohamad Jouban
Tue, 16 Aug 2016 10:51 EDT
Termin verschieben
Sehr geehrte Damen und Herren ,

Wir möchten unseren Termin verschieben da wir nicht in die Türkei einreisen können da wir kein VISA bekommen haben.Wir versuchen weiterhin ein Visum zu bekommen und möchten Sie um einen Termin in naher Zukunft bitten.Anbei finden Sie die idata Bestätigungsmail.
Mit freundlichen Grüßen
Mohamad Jouban

حضرة السيدة المحترمة، حضرة السيد المحترم،

يرجى قراءة هذه الرسالة بشكل كامل، فإنها تحتوي على معلومات هامة عن تقديم طلب تأشيرة الفيزا والتي قد تؤدي عدم مراعاتها إلى رفض أو عدم قبول الطلب الخاص بكم!

بالإشارة إلى مقابلتكم مع شركة iDATA بتاريخ 23 Aralık 2015 نخبركم اليوم بالموعد الخاص بكم لتقديم طلب تأشيرة الفيزا.

الموعد المحدد ليس صالحا إلا للشخص التالي:

اسم مقدم الطلب: AHED JOMAA

رقم الموعد: 34984

يمكنكم تقديم طلب التأشيرة الخاص بكم

بتاريخ: 17 Ağustos 2016

في الساعة: 07:15:00

لدى: İstanbul

لا يمكن تغيير هذا الموعد أو الحضور إلى بعثة ألمانية أخرى بتركيا.

الحضور الشخصي إلى قسم التأشيرات المذكور أعلاه من أجل تقديم طلب التأشيرة أمر إلزامي.

يرجى الحضور إلى مدخل قسم التأشيرات 15 دقيقة قبل وقت الموعد المحدد. في حالة حضوركم المتأخر إلى الموعد لا يمكن إدخالكم ويعتبر الموعد باطلا، ويجب عليكم بالتالي تحديد موعد جديد.

نود مرة أخرى وبشكل صريح الإشارة إلى ما يلي:

تجدون طي هذه الرسالة استمارة طلب التأشيرة التي يرجى تقديم نسختين منها مستوفيتين للبيانات وموقع عليهما إضافة إلى الوثائق المذكورة أدناه. ويرجى الانتباه إلى أن كافة الوثائق المحررة بلغة غير اللغة الألمانية يجب تقديم النسخة الأصلية منها إضافة إلى الترجمة إلى اللغة الألمانية والتي تحتوي على تصديق إحدى البعثات الألمانية (إذا لم يذكر خلاف ذلك). وتجدون المعلومات الخاصة بتصديق الوثائق على موقعنا الإلكتروني.

قائمة المستندات المطلوبة:

3 (ثلاث) صور شخصية تحتوي على الخصائص الحيوية (البيومترية) (لا يتجاوز عمرها 6 أشهر وغير مطبوعة بواسطة الحاسب الآلي)جواز سفر صالح (يشمل توقيع صاحبه) لا تقل مدة صلاحيته عن سنة واحدةصورة من البطاقة الشخصية ورخصة الإقامة للزوج/للزوجة/للوالد/ للوالدة/للطفل في ألمانياصورة كاملة من شهادة الاعتراف باللجوء الصادر عن المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) الخاص بالزوج/الزوجة/الوالد/ الوالدة/الطفل في ألمانياإثبات القيام بالتطعيم ضد شلل الأطفالفي حال إقامتكم لمدة أكثر من ثلاثة أشهر بتركيا أو إقامتكم بتركيا بدون تأشيرة الدخول: رخصة الإقامة التركية ("Yabancı Tanıtma Belgesi")نسخة مطبوعة كاملة لإشعار التأكيد على الموعد الذي حصلتم عليه من شركة iDATAمستندات مطلوبة إضافية في حال لم الشمل مع الزوج/الزوجة:شهادة الزواج و عقد الزواج/ورقة ثبوتية لعقد زواج مذهبيخطاب موافقة الوالدين في حال الزواج دون سن 18 سنة إضافة إلى ترجمته إلى اللغة الألمانيةخطاب الوكالة ذات الصلة في حال الزواج من خلال موكل، والذي تم إصداره قبل إبرام عقد الزواج والذي يحتوي على اسمي الزوجين الكامليننسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلةفي حالة الزواج السابق لأحد الزوجين: كافة أحكام وقرارات المحكمة المتعلقة بالطلاق الأخير لكل من الزوجين مع خاتم وتوقيع الجهة المصدرة، أو شهادة الوفاة (إن وجد)مستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الأطفال مع الوالد أو الوالدة:شهادة الولادةنسخة من السجل المدنينسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلةفي الحالات المعنية: خطاب موافقة الوالد الذي لا ينتقل/الوالدة التي لا تنتقل مع الطفل/الأطفال إلى ألمانيا (يجب أن يحتوي هذا الخطاب على توثيق كاتب العدل)، أو القرار ذي الصلة حول حق الحضانة الصادر عن المحكمة الشرعية المختصةإن وجد: شهادة وفاة الوالد المتوفى أو الوالدة المتوفاةمستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الوالدين مع الطفل القاصر:شهادة الولادة الخاصة بالطفلنسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة

هناك حالات ينبغي فيها تقديم مستندات إضافية.

يرجى أن تأخذوا بعين الاعتبار أنه لا يمكن المعالجة السريعة لطلب التأشيرة الخاص بكم إلا إذا قدمتم كافة الوثائق المطلوبة خلال التقدم بطلب التأشيرة. أما إذا حضرتم إلى الموعد والمستندات غير مكتملة فقد يطول ذلك فترة معالجة الطلب الخاص بكم بشكل كبير (حتى عدة أشهر).

تحذر أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا صراحة من اللجوء إلى خدمات وكالات لتدبير الوثائق. إنكم تتحملون المسؤولية عن أي تصرف خاطئ لهذه الوكالات (مثلا تزوير المستندات). لا تتعاون أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا إلا مع شركة iDATA بشأن إجراءات الحصول على تأشيرة.

ملاحظة: هذه رسالة تم إرسالها آليا. الرجاء عدم الإجابة عليها مباشرة فلن تحصلوا على أي رد.

لمعلوماتكم
iDATA

Sayın Başvuru Sahibi,

Bu yazı vize başvurusu hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen yazının tamamını okuyunuz. Yazıda yer alan önemli bilgileri dikkate almamanız, vize başvurunuzun kabul edilmemesine veya red cevabı almanıza neden olabilir!

23 Aralık 2015 tarihinde yapmış olduğumuz telefon görüşmesine istinaden, aşağıda vize başvurunuzu yapacağınız randevu tarihini bilginize sunuyoruz:

Randevu kaydı ancak aşağıdaki şahıs için geçerlidir:

Başvuru sahibinin adı, soyadı: AHED JOMAA

Randevu numarası: 34984

Vize başvurunuzu yapmanız için

Randevu tarihi: 17 Ağustos 2016

Saat: 07:15:00

Vize başvurusunu yapacağınız temsilcilik: İstanbul

Bildirilen randevu tarihinin değiştirilmesi veya başka bir dış temsilciliğe aldırılması mümkün değildir.

Başvuru sahiplerinin yukarıda belirtilen temsilciliğe şahsen müracaat etmeleri gerekmektedir.

Randevu saatinden en az 15 dakika önce Vize Bölümü girişinde hazır bulunmanız, rica olunur. Geciken başvuru sahipleri Vize Bölümü’ne alınamayacak; randevuları iptal edileceğinden, yeni bir randevu tarihi almaları gerekecektir.

Aşağıdaki hususlar önemle hatırlatılır:

Bu yazının ekinde yer alan vize başvuru formunu 2 nüsha halinde basarak doldurunuz, imzalayınız ve listede belirtilen gerekli belgelerle birlikte yanınızda getiriniz. Tüm belgeler, asılları ve 2 adet fotokopileriyle birlikte ibraz edilmelidir. Almanca olmayan belgelerin, tercüme edilmiş ve bir Alman dış temsilciliği tarafından tasdiklenmiş olarak ibraz edilmesi gerektiğini (aksi belirtilmediği durumda) dikkate alınız.Belge tasdik işlemiyle ilgili bilgileri internet sitemizde bulabilirsiniz:

3 adet vesikalık (biyometrik) fotoğraf (son 6 ayda çekilmiş, bilgisayar yazıcısında basılmış fotoğraflar kabul edilmemektedirGeçerlilik süresi en az 1 yıllık pasaport (imzalanmış)Almanya’daki eş/ ebeveyn/çocuğun kimlik ve oturum statüsünü gösterir belgenin fotokopileriFederal Göç ve Mülteci Dairesi‘nin (BAMF) Almanya’daki eş/ebeveyn/çocuğun mülteci statüsünü onayladığına dair belgePolio (çocuk felci) aşısı yapıldığına dair belgeTürkiye’de üç aydan fazla veya giriş vizesi olmadan ikamet ettiğiniz takdirde: İkamet tezkeresi veya Yabancı Tanıma BelgesiiDATA’nın randevu teyit kağıdı (tamamı basılmış olarak)Eşlerin Aile Birleşimi için Almanya’ya gitmesi durumunda yukarıdaki belgelere ek olarak aşağıdaki belgeler istenmektedir:Evlilik Cüzdanı ve Evlilik Sözleşmesi / Dini Nikah yapıldığını gösterir belge18 yaş altı evlilikler için: Anne ve babanın yazılı onayı ile Almanca tercümesiEvlilik akdi eşlerden birinin vekalet vermesi suretiyle gerçekleşmişse: eşlerin tam kimliklerinin belirtildiği ve evlilik akdi öncesinde düzenlenmiş özel vekaletnameNüfus Kayıt ÖrneğiEşlerden biri önceden bir evlilik geçirmişse: Onaylanmış boşanma kararı veya (dul ise) vefat eden eşin ölüm belgesiÇocukların Aile Birleşimi için Almanya’ya gitmesi durumunda 1.-7. maddelerde belirtilen belgelere ek olarak aşağıdaki belgeler istenmektedirDoğum BelgesiNüfus Kayıt ÖrneğiAile Nüfus Kayıt ÖrneğiEbeveynlerden birinin Almanya’ya gitmemesi durumunda: Söz konusu ebeveynin, çocuğun Almanya’ya gitmesine onay verdiğine dair, noter tarafından tanzim edilmiş muvafakatnamesi veya yetkili (Şeriat) Mahkemesi tarafından verilmiş velayet kararı.Ebeveynlerden birinin vefat etmiş olması durumunda: Ölüm belgesiEbeveynlerin Aile Birleşimi için Almanya’da reşit olmayan çocuklarının yanına gitmesi durumunda ayrıca ibraz edilmesi gereken belgeler:Çocuğun Doğum BelgesiAile Nüfus Kayıt Örneği

Bazı durumlarda ek belgelerin ibraz edilmesi gerekebilmektedir.

Vize işleminizin ancak başvuru esnasında tüm evrakları eksiksiz ibraz etmeniz durumunda zamanında sonuçlandırılabileceğini lütfen dikkate alınız. Eksik evrak ibraz ettiğiniz takdirde, başvuru işleminizin sonuçlanması ciddi biçimde gecikebilmektedir (birkaç aya kadar).

Vize Bölümü yetkilileri, istenen belgelerin acentalar aracılığıyla temin edilmesinden sakınmanızı önermektedir. Acenta hatalarının (sahte evrak vs.) sorumluluğunun başvuru sahiplerine ait olduğunu dikkate alınız. Türkiye’deki diplomatik temsilciliklerin vize bölümleri, vize işlemlerinde sadece iDATA şirketi ile çalışmaktadır.

Not: Bu mail otomatik olarak gönderilmiştir. L
Ahmad alkhaled
Wed, 10 Aug 2016 10:52 EDT
Ich möchte den Termin verschieben
Wir möchten unseren Termin verschieben da wir nicht in die Türkei einreisen können da wir kein VISA bekommen haben.
Wir versuchen weiterhin ein Visum zu bekommen und möchten Sie um einen Termin in naher Zukunft bitten.

Anbei finden Sie die idata Bestätigungsmail

Mit freundlichen grüßen
Ahmad alkhaled
ضرة السيدة المحترمة، حضرة السيد المحترم،

يرجى قراءة هذه الرسالة بشكل كامل، فإنها تحتوي على معلومات هامة عن تقديم طلب تأشيرة الفيزا والتي قد تؤدي عدم مراعاتها إلى رفض أو عدم قبول الطلب الخاص بكم!

بالإشارة إلى مقابلتكم مع شركة iDATA بتاريخ 18 Aralık 2015 نخبركم اليوم بالموعد الخاص بكم لتقديم طلب تأشيرة الفيزا.

الموعد المحدد ليس صالحا إلا للشخص التالي:

اسم مقدم الطلب: FATIMA ABDALAH

رقم الموعد: 33748

يمكنكم تقديم طلب التأشيرة الخاص بكم

بتاريخ: 11 Ağustos 2016

في الساعة: 09:15:00

لدى: İstanbul

لا يمكن تغيير هذا الموعد أو الحضور إلى بعثة ألمانية أخرى بتركيا.

الحضور الشخصي إلى قسم التأشيرات المذكور أعلاه من أجل تقديم طلب التأشيرة أمر إلزامي.

يرجى الحضور إلى مدخل قسم التأشيرات 15 دقيقة قبل وقت الموعد المحدد. في حالة حضوركم المتأخر إلى الموعد لا يمكن إدخالكم ويعتبر الموعد باطلا، ويجب عليكم بالتالي تحديد موعد جديد.

نود مرة أخرى وبشكل صريح الإشارة إلى ما يلي:

تجدون طي هذه الرسالة استمارة طلب التأشيرة التي يرجى تقديم نسختين منها مستوفيتين للبيانات وموقع عليهما إضافة إلى الوثائق المذكورة أدناه. ويرجى الانتباه إلى أن كافة الوثائق المحررة بلغة غير اللغة الألمانية يجب تقديم النسخة الأصلية منها إضافة إلى الترجمة إلى اللغة الألمانية والتي تحتوي على تصديق إحدى البعثات الألمانية (إذا لم يذكر خلاف ذلك). وتجدون المعلومات الخاصة بتصديق الوثائق على موقعنا الإلكتروني.

قائمة المستندات المطلوبة:

3 (ثلاث) صور شخصية تحتوي على الخصائص الحيوية (البيومترية) (لا يتجاوز عمرها 6 أشهر وغير مطبوعة بواسطة الحاسب الآلي)
جواز سفر صالح (يشمل توقيع صاحبه) لا تقل مدة صلاحيته عن سنة واحدة
صورة من البطاقة الشخصية ورخصة الإقامة للزوج/للزوجة/للوالد/ للوالدة/للطفل في ألمانيا
صورة كاملة من شهادة الاعتراف باللجوء الصادر عن المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) الخاص بالزوج/الزوجة/الوالد/ الوالدة/الطفل في ألمانيا
إثبات القيام بالتطعيم ضد شلل الأطفال
في حال إقامتكم لمدة أكثر من ثلاثة أشهر بتركيا أو إقامتكم بتركيا بدون تأشيرة الدخول: رخصة الإقامة التركية ("Yabancı Tanıtma Belgesi")
نسخة مطبوعة كاملة لإشعار التأكيد على الموعد الذي حصلتم عليه من شركة iDATA
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم الشمل مع الزوج/الزوجة:
شهادة الزواج و عقد الزواج/ورقة ثبوتية لعقد زواج مذهبي
خطاب موافقة الوالدين في حال الزواج دون سن 18 سنة إضافة إلى ترجمته إلى اللغة الألمانية
خطاب الوكالة ذات الصلة في حال الزواج من خلال موكل، والذي تم إصداره قبل إبرام عقد الزواج والذي يحتوي على اسمي الزوجين الكاملين
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
في حالة الزواج السابق لأحد الزوجين: كافة أحكام وقرارات المحكمة المتعلقة بالطلاق الأخير لكل من الزوجين مع خاتم وتوقيع الجهة المصدرة، أو شهادة الوفاة (إن وجد)
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الأطفال مع الوالد أو الوالدة:
شهادة الولادة
نسخة من السجل المدني
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
في الحالات المعنية: خطاب موافقة الوالد الذي لا ينتقل/الوالدة التي لا تنتقل مع الطفل/الأطفال إلى ألمانيا (يجب أن يحتوي هذا الخطاب على توثيق كاتب العدل)، أو القرار ذي الصلة حول حق الحضانة الصادر عن المحكمة الشرعية المختصة
إن وجد: شهادة وفاة الوالد المتوفى أو الوالدة المتوفاة
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الوالدين مع الطفل القاصر:
شهادة الولادة الخاصة بالطفل
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
هناك حالات ينبغي فيها تقديم مستندات إضافية.

يرجى أن تأخذوا بعين الاعتبار أنه لا يمكن المعالجة السريعة لطلب التأشيرة الخاص بكم إلا إذا قدمتم كافة الوثائق المطلوبة خلال التقدم بطلب التأشيرة. أما إذا حضرتم إلى الموعد والمستندات غير مكتملة فقد يطول ذلك فترة معالجة الطلب الخاص بكم بشكل كبير (حتى عدة أشهر).

تحذر أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا صراحة من اللجوء إلى خدمات وكالات لتدبير الوثائق. إنكم تتحملون المسؤولية عن أي تصرف خاطئ لهذه الوكالات (مثلا تزوير المستندات). لا تتعاون أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا إلا مع شركة iDATA بشأن إجراءات الحصول على تأشيرة.

ملاحظة: هذه رسالة تم إرسالها آليا. الرجاء عدم الإجابة عليها مباشرة فلن تحصلوا على أي رد.

لمعلوماتكم
iDATA

Sayın Başvuru Sahibi,

Bu yazı vize başvurusu hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen yazının tamamını okuyunuz. Yazıda yer alan önemli bilgileri dikkate almamanız, vize başvurunuzun kabul edilmemesine veya red cevabı almanıza neden olabilir!

18 Aralık 2015 tarihinde yapmış olduğumuz telefon görüşmesine istinaden, aşağıda vize başvurunuzu yapacağınız randevu tarihini bilginize sunuyoruz:

Randevu kaydı ancak aşağıdaki şahıs için geçerlidir:

Başvuru sahibinin adı, soyadı: FATIMA ABDALAH

Randevu numarası: 33748

Vize başvurunuzu yapmanız için

Randevu tarihi: 11 Ağustos 2016

Saat: 09:15:00

Vize başvurusunu yapacağınız temsilcilik: İstanbul

Bildirilen randevu tarihinin değiştirilmesi veya başka bir dış temsilciliğe aldırılması mümkün değildir.

Başvuru sahiplerinin yukarıda belirtilen temsilciliğe şahsen müracaat etmeleri gerekmektedir.

Randevu saatinden en az 15 dakika önce Vize Bölümü girişinde hazır bulunmanız, rica olunur. Geciken başvuru sahipleri Vize Bölümü’ne alınamayacak; randevuları iptal edileceğinden, yeni bir randevu tarihi almaları gerekecektir.

Aşağıdaki hususlar önemle hatırlatılır:

Bu yazının ekinde yer alan vize başvuru formunu 2 nüsha halinde basarak doldurunuz, imzalayınız ve listede belirtilen gerekli belgelerle birlikte yanınızda getiriniz. Tüm belgeler, asılları ve 2 adet fotokopileriyle birlikte ibraz edilmelidir. Almanca olmayan belgelerin, tercüme edilmiş ve bir Alman dış temsilciliği tarafından tasdiklenmiş olarak ibraz edilmesi gerektiğini (aksi belirtilmediği durumda) dikkate alınız. Belge tasdik işlemiyle ilgili bilgileri internet sitemizde bulabilirsiniz:

3 adet vesikalık (biyometrik) fotoğraf (son 6 ayda çekilmiş, bilgisayar yazıcısında basılmış fotoğraflar kabul edilmemektedir
Geçerlilik süresi en az 1 yıllık pasaport (imzalanmış)
Almanya’daki eş/ ebeveyn/çocuğun kimlik ve oturum statüsünü gösterir belgenin fotokopileri
Federal Göç ve Mülteci Dairesi‘nin (BAMF) Almanya’daki eş/ebeveyn/çocuğun mülteci statüsünü onayladığına dair belge
Polio (çocuk felci) aşısı yapıldığına dair belge
Türkiye’de üç aydan fazla veya giriş vizesi olmadan ikamet ettiğiniz takdirde: İkamet tezkeresi veya Yabancı Tanıma Belgesi
iDATA’nın randevu teyit kağıdı (tamamı basılmış olarak)
Eşlerin Aile Birleşimi için Almanya’ya gitmesi durumunda yukarıdaki belgelere ek olarak aşağıdaki belgeler istenmektedir:
Evlilik Cüzdanı ve Evlilik Sözleşmesi / Dini Nikah yapıldığını gösterir belge
18 yaş altı evlilikler için: Anne ve babanın yazılı onayı ile Almanca tercümesi
Evlilik akdi eşlerden birinin vekalet vermesi suretiyle gerçekleşmişse: eşlerin tam kimliklerinin belirtildiği ve evlilik akdi öncesinde düzenlenmiş özel vekaletname
Nüfus Kayıt Örneği
Eşlerden biri önceden bir evlilik geçirmişse: Onaylanmış boşanma kararı veya (dul ise) vefat eden eşin ölüm belgesi
Çocukların Aile Birleşimi için Almanya’ya gitmesi durumunda 1.-7. maddelerde belirtilen belgelere ek olarak aşağıdaki belgeler istenmektedir
Doğum Belgesi
Nüfus Kayıt Örneği
Aile Nüfus Kayıt Örneği
Ebeveynlerden birinin Almanya’ya gitmemesi durumunda: Söz konusu ebeveynin, çocuğun Almanya’ya gitmesine onay verdiğine dair, noter tarafından tanzim edilmiş muvafakatnamesi veya yetkili (Şeriat) Mahkemesi tarafından verilmiş velayet kararı.
Ebeveynlerden birinin vefat etmiş olması durumunda: Ölüm belgesi
Ebeveynlerin Aile Birleşimi için Almanya’da reşit olmayan çocuklarının yanına gitmesi durumunda ayrıca ibraz edilmesi gereken belgeler:
Çocuğun Doğum Belgesi
Aile Nüfus Kayıt Örneği
Bazı durumlarda ek belgelerin ibraz edilmesi gerekebilmektedir.

Vize işleminizin ancak başvuru esnasında tüm evrakları eksiksiz ibraz etmeniz durumunda zamanında sonuçlandırılabileceğini lütfen dikkate alınız. Eksik evrak ibraz ettiğiniz takdirde, başvuru işleminizin sonuçlanması ciddi biçimde gecikebilmektedir (birkaç aya kadar).

Vize Bölümü yetkilileri, istenen belgelerin acentalar aracılığıyla temin edilmesinden sakınmanızı önermektedir. Acenta hatalarının (sahte evrak vs.) sorumluluğunun başvuru sahiplerine ait olduğunu dikkate alınız. Türkiye’deki diplomatik temsilciliklerin vize bölümleri, vize işlemlerinde sadece iDATA şirketi ile çalışmaktadır.

Not: Bu mail otomatik olarak gönderilmiştir. Lütfen bu maili cevaplamayınız.

Bilginize,
iDATA

Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr,

bitte lesen Sie diese Nachricht vollständig durch. Sie enthält wichtige Hinweise zur Visumbeantragung, die bei Nicht-Beachtung zur Ablehnung oder Nichtannahme Ihres Antrags führen können!

Bezugnehmend auf Ihr Telefongespräch am 18 Aralık 2015 mit iDATA, teilen wir Ihnen heute Ihren Termin für die Visumanntragstellung mit:

Die Terminbuchung gilt nur für folgende Person:

Name des Antragstellers: FATIMA ABDALAH

Terminnummer: 33748

Ihren Visaantrag können Sie

Am: 11 Ağustos 2016

Um: 09:15:00

Bei: İstanbul

Eine Änderung dieses Termins sowie ein Wechsel der Auslandsvertretung ist nicht möglich einreichen.

Das persönliche Erscheinen bei der o.g. Visastelle zur Visumbeantragung ist zwingend erforderlich.

Bitte erscheinen Sie mindestens 15 Minuten vor der angegebenen Uhrzeit am Eingang der Visastelle. Zuspätkommende können nicht eingelassen werden, der Termin gilt als verfallen, es ist eine neue Terminbuchung erforderlich.

Wir erinnern dringend an Folgendes:

Im Anhang dieser Nachricht finden Sie das Antragsformular, das Sie bitte 2x ausgefüllt und unterschrieben zusammen mit nachstehenden Dokumenten mitbringen. Bitte beachten Sie, dass sämtliche nicht-deutschen Dokumente im Original mit deutscher Übersetzung und Legalisation durch eine deutsche Auslandsvertretung vorzulegen sind (sofern nicht anders angegeben). Hinweise zur Legalisation finden Sie auf unserer Webseite:

3 biometrische Lichtbilder (nicht älter als 6 Monate, keine Computerausdrucke)
Gültiger Reisepass (unterschrieben) mit mindestens 1-jähriger Gültigkeitsdauer
Kopie des Ausweis und des Aufenthaltstitels des in Deutschland lebenden Ehegatten / Elternteils / Kindes
Vollständige Kopie des Anerkennungsbescheids des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (BAMF) des in Deutschland lebenden Ehegatten / Elternteil / Kindes
Nachweis über eine Polio-Impfung
Falls Sie sich seit mehr als drei Monaten oder ohne Einreisevisum in der Türkei aufhalten: Türkische Aufenthaltserlaubnis, sog. Yabanci Tanima Belgesi
Vollständiger Ausdruck der Terminbestätigung von iDATA
Bei Nachzug zum Ehegatten zusätzlich:
Heiratsurkunde und Ehevertrag / Nachweis der religiösen Eheschließung
bei Eheschließung unter 18 Jahren: schriftliche Zustimmung der Eltern mit deutscher Übersetzung
Sollte einer der Ehegatten bei Eheschließung vertreten worden sein: Spezialvollmacht – aus der Vollmacht müssen die vollständigen Namen beider Ehegatten hervorgehen und die Vollmacht muss vor Abschluss des Ehevertrages ausgestellt worden sein
Auszug aus dem Familienregister
Sofern ein Ehegatte bereits verheiratet war: vollständige Scheidungsurteile der letzten Ehe mit Rechtskraftvermerk bzw. Sterbeurkunde (sofern zutreffend)
Bei Nachzug von Kindern zusätzlich:
Geburtsurkunde
Auszug aus dem Zivilregister
Auszug aus dem Familienregister
Sofern ein Elternteil nicht nach Deutschland mit umzieht: schriftliche notarielle Einverständniserklärung dieses Elternteils oder entsprechende Sorgerechtsentscheidung durch das zuständige Scharia-Gericht
Sofern ein Elternteil verstorben ist: Sterbeurkunde
Bei Nachzug von Eltern zum minderjährigen Kind
Geburtsurkunde des Kindes
Auszug aus dem Familienregister
In Einzelfällen kann die Vorlage von zusätzlichen Unterlagen notwendig werden.

Bitte berücksichtigen Sie, dass Ihr Visumantrag nur dann rasch bearbeitet werden kann, wenn Sie alle erforderlichen Dokumente bei Antragstellung mit einreichen. Die Einreichung mit unvollständigen Unterlagen kann die Bearbeitung Ihres Antrags erheblich verzögern (bis zu mehreren Monaten).

Die deutschen Visastellen in der Türkei warnen ausdrücklich vor der Inanspruchnahme von Agenturen bei der Beschaffung der Dokumente. Fehlverhalten von Agenturen (z.B. Fälschungen von Unterlagen) gehen zu Ihren Lasten. Die deutschen Visastellen in der Türkei arbeiten im Visumverfahren ausschließlich mit der Firma iDATA zusammen.

Hinweis: Dies ist eine automatisierte Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt auf diese E-Mail-Nachricht.

Zur Information
iDATA

ضرة السيدة المحترمة، حضرة السيد المحترم،

يرجى قراءة هذه الرسالة بشكل كامل، فإنها تحتوي على معلومات هامة عن تقديم طلب تأشيرة الفيزا والتي قد تؤدي عدم مراعاتها إلى رفض أو عدم قبول الطلب الخاص بكم!

بالإشارة إلى مقابلتكم مع شركة iDATA بتاريخ 18 Aralık 2015 نخبركم اليوم بالموعد الخاص بكم لتقديم طلب تأشيرة الفيزا.

الموعد المحدد ليس صالحا إلا للشخص التالي:

اسم مقدم الطلب: HASNAA ALKHALED

رقم الموعد: 33747

يمكنكم تقديم طلب التأشيرة الخاص بكم

بتاريخ: 11 Ağustos 2016

في الساعة: 09:15:00

لدى: İstanbul

لا يمكن تغيير هذا الموعد أو الحضور إلى بعثة ألمانية أخرى بتركيا.

الحضور الشخصي إلى قسم التأشيرات المذكور أعلاه من أجل تقديم طلب التأشيرة أمر إلزامي.

يرجى الحضور إلى مدخل قسم التأشيرات 15 دقيقة قبل وقت الموعد المحدد. في حالة حضوركم المتأخر إلى الموعد لا يمكن إدخالكم ويعتبر الموعد باطلا، ويجب عليكم بالتالي تحديد موعد جديد.

نود مرة أخرى وبشكل صريح الإشارة إلى ما يلي:

تجدون طي هذه الرسالة استمارة طلب التأشيرة التي يرجى تقديم نسختين منها مستوفيتين للبيانات وموقع عليهما إضافة إلى الوثائق المذكورة أدناه. ويرجى الانتباه إلى أن كافة الوثائق المحررة بلغة غير اللغة الألمانية يجب تقديم النسخة الأصلية منها إضافة إلى الترجمة إلى اللغة الألمانية والتي تحتوي على تصديق إحدى البعثات الألمانية (إذا لم يذكر خلاف ذلك). وتجدون المعلومات الخاصة بتصديق الوثائق على موقعنا الإلكتروني.

قائمة المستندات المطلوبة:

3 (ثلاث) صور شخصية تحتوي على الخصائص الحيوية (البيومترية) (لا يتجاوز عمرها 6 أشهر وغير مطبوعة بواسطة الحاسب الآلي)
جواز سفر صالح (يشمل توقيع صاحبه) لا تقل مدة صلاحيته عن سنة واحدة
صورة من البطاقة الشخصية ورخصة الإقامة للزوج/للزوجة/للوالد/ للوالدة/للطفل في ألمانيا
صورة كاملة من شهادة الاعتراف باللجوء الصادر عن المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) الخاص بالزوج/الزوجة/الوالد/ الوالدة/الطفل في ألمانيا
إثبات القيام بالتطعيم ضد شلل الأطفال
في حال إقامتكم لمدة أكثر من ثلاثة أشهر بتركيا أو إقامتكم بتركيا بدون تأشيرة الدخول: رخصة الإقامة التركية ("Yabancı Tanıtma Belgesi")
نسخة مطبوعة كاملة لإشعار التأكيد على الموعد الذي حصلتم عليه من شركة iDATA
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم الشمل مع الزوج/الزوجة:
شهادة الزواج و عقد الزواج/ورقة ثبوتية لعقد زواج مذهبي
خطاب موافقة الوالدين في حال الزواج دون سن 18 سنة إضافة إلى ترجمته إلى اللغة الألمانية
خطاب الوكالة ذات الصلة في حال الزواج من خلال موكل، والذي تم إصداره قبل إبرام عقد الزواج والذي يحتوي على اسمي الزوجين الكاملين
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
في حالة الزواج السابق لأحد الزوجين: كافة أحكام وقرارات المحكمة المتعلقة بالطلاق الأخير لكل من الزوجين مع خاتم وتوقيع الجهة المصدرة، أو شهادة الوفاة (إن وجد)
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الأطفال مع الوالد أو الوالدة:
شهادة الولادة
نسخة من السجل المدني
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
في الحالات المعنية: خطاب موافقة الوالد الذي لا ينتقل/الوالدة التي لا تنتقل مع الطفل/الأطفال إلى ألمانيا (يجب أن يحتوي هذا الخطاب على توثيق كاتب العدل)، أو القرار ذي الصلة حول حق الحضانة الصادر عن المحكمة الشرعية المختصة
إن وجد: شهادة وفاة الوالد المتوفى أو الوالدة المتوفاة
مستندات مطلوبة إضافية في حال لم شمل الوالدين مع الطفل القاصر:
شهادة الولادة الخاصة بالطفل
نسخة من البطاقة العائلية/سجل العائلة
هناك حالات ينبغي فيها تقديم مستندات إضافية.

يرجى أن تأخذوا بعين الاعتبار أنه لا يمكن المعالجة السريعة لطلب التأشيرة الخاص بكم إلا إذا قدمتم كافة الوثائق المطلوبة خلال التقدم بطلب التأشيرة. أما إذا حضرتم إلى الموعد والمستندات غير مكتملة فقد يطول ذلك فترة معالجة الطلب الخاص بكم بشكل كبير (حتى عدة أشهر).

تحذر أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا صراحة من اللجوء إلى خدمات وكالات لتدبير الوثائق. إنكم تتحملون المسؤولية عن أي تصرف خاطئ لهذه الوكالات (مثلا تزوير المستندات). لا تتعاون أقسام التأشيرات الألمانية في تركيا إلا مع شركة iDATA بشأن إجراءات الحصول على تأشيرة.

ملاحظة: هذه رسالة تم إرسالها آليا. الرجاء عدم الإجابة عليها مباشرة فلن تحصلوا على أي رد.

لمعلوماتكم
iDATA

Sayın Başvuru Sahibi,

Bu yazı vize başvurusu hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen yazının tamamını okuyunuz. Yazıda yer alan önem
MALVA MURAD
Mon, 8 Aug 2016 09:45 EDT
تأجيل موعد
تأجيل موعد
انا عندي موعد لم شمل في القنصلية الالمانية في استطنبول بتاريخ23/08/2016
اريد تأجيل الموعد الى الشهر التاسع
أرجو المساعدة
zana.just4u@gmail.com
Haitham Zarifa
Mon, 8 Aug 2016 09:13 EDT
haitham.zarifa@gmail.com
انا عائلتي عملوا مقابله من ١٥\٦ ولهلق لم يأتيهم رد . وأوراقهم كامله .وأنا حاصل على الاقامه من ٨ أشهر وعندي سكن ومسجل في كورس تعليمي وعائلتي موجده بتركيا من ١\١\\٢٠١٦ والآن هم غير قادرين على تأمين السكن في تركيا . أرجو من السفرة النظر في وضع عائلتي المؤلفة من زوجتي وابنتي التي لاتبلغ ٤ سنوات.
Haitham Zarifa
Mon, 8 Aug 2016 08:55 EDT
Haitham.zarifa@gmail.com
Hello
Iam Haitham Zarifa from Syria and live in Deutschland in schweinfurt city
have aufenthalt for 3 years and I have a right to family reunion
My wife and my daughter ended the interview at the German embassy in Istanbul since 15/6/2016
My wife is Badra Allham and the number for her file in embassy is 1345810
My daughter is Massa Zarifa and the number for her file in embassy is 1345815
All interview papers were full and translator of German
I went to Alaoslandr and asked about papeiers for my wife and daughter
They asked me to rent the house leaves and I did
My wife and daughter do not have enough money for a living and live in otel because they do not have relatives
Since one year I did not see my daughter and my wife
I hope to help and thank you very much

Post a comment on this page

We invite you to share your experiences with the German Consulate-General — obtaining visas and other services, locating the building, and so on. Your comments may be seen by the public, so please do not include private information.

Your name
Headline
Your message
Max 2000 characters
 

This web site is not operated by the Consulate-General and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Germany, and such topics will be deleted.