Embajadas de Kuwait en los paises cercanos

» Alemania

» Austria

» Belgica

» Francia

» Grecia

» Holanda

» Italia

» Portugal

» Reino Unido

» Suecia

» Suiza

Embajadas mundiales de Kuwait

Otras embajadas y consulados en Madrid

Kuwait flag Embajada de Kuwait en Madrid

DirecciónAv de Miraflores, 61
28035 Madrid
España
Teléfonolocal: 91.386.9666
internacional: +34.91.386.9666

» ¿Puedo visitar a Kuwait sin visa?

Comentarios acerca de esta Embajada

Showing comments 1–10 of 48, newest first.
1 2 3 4 5 > >>
sara
Thu, 12 Oct 2017 13:56 EDT
Quiero viajar a Kuwait y quería saber de como puedo ir allí.
Porfavor me pueden decir los requisitos para poder viajar allí.
Antonio Gomez Martin
Tue, 26 Sep 2017 13:18 EDT
negrindelfin@hotmail.com
podrían conseguirme, previo pago, CD con marchas militares de kuwait
Nabila
Tue, 4 Jul 2017 03:54 EDT
Ingeniera de proceso- Química industrial
Buenos Dias,

Soy una chica arabe de 27 años vivo en españa hace un año y medio, Hablo cuatro idiomas: árabe, francés, inglés y español. Ahora trabajo de administrativa en una empresa española multinacional haciendo traduccion, interpretación y coordinación. Me gustaria trabajar en una embajada árabe. mi correo es zaimi0212@gmail.com y mi telefono es 603365772.
Gracias
un saludo
Fermin Hernandez
Fri, 10 Mar 2017 04:44 EST
Oficina Comercial
Ruego nos pasen datos de contacto de la Oficina Comercial de Kuwait o links de Inversores.
Tenemos varias patentes relacionadas con Energía, Agua, ... y Transportes, entre otras.

Contactenos en Spanish.Inventions@gmail.com
Renee
Mon, 16 Jan 2017 03:54 EST
Lista Urdu
Hola

Somos una empresa de traduccion e interpretacion en Barcelona y buscamos a personas que hablen Urdu.

Gracias
Nourdin Azzouz
Wed, 14 Dec 2016 12:30 EST
Necesito Colaboración de la embajada de Kuwait
En poco tiempo les enviaré una carta certificada, me gustaría que la examinan cuidadosamente, y que me den una respuesta satisfactoria en un corto tiempo.
Muchisimas gracias
Nourdin
Rima zein
Sat, 28 May 2016 11:01 EDT
Solicitud de trabajar en la embajada
السلام عليكم
ابحث عن عمل في السفاره my email r_waizani@hotmail.comاتكلم العربيه و الاسبانيه
Juan González
Sun, 13 Mar 2016 15:42 EDT
رسالة التغطية وسيرة الذاتية
سفارة دولة الكويت
٦١ افينيدا دي ميرافلوريس
28035 مدريد

السادة المحترمون:
السلام عليكم ورحمة الله وبعد,
لقد أكملت دراستي العالية في جامعة ملقة حيث حصلت على شهادة بكالوريوس في الترجمة بالعربية والإنخليزية ولذلك أنا في بحث عمل يسمح لي أن أتعمق وأطبق المعرفة التي اكتسبتها خلال فترتي الأكاديمية.
وفي حين السنة الماضية 2015 كان لي الشرف أن أقيم في دولة الكويت ودرست في جامعتها بفضل منحة دراسية وهذه التجربة ساعدتني في تحسن كل ما تعلمت سابقا وفي نفس الوقت عرفت تقاليد وعادات المجتمع الكويتي.
ولهذا السبب أتمنى أن أعمل مترجما في سفارة دولة الكويت في مدريد وأعتقد أن تدريبي الأكاديمي والتخصصي مناسب لهذا الوظيفة.
سأكون في غاية السعادة لأقدر أن أعرض مهاراتيي في سفارتكم ولذلك تجدون طيّه سيرتي الذاتية آملا بحصول على فرصة مقابلة عمل معكم.
بانتظار ردّكم سريع والسلام عليكم ورحمة الله والسلام

TRADUCTOR EN/AR > ES
MADRID, ESPAÑA
+34 636827174
juanjogonzalez78@gmail.com


________________________________________
________________________________________
Experiencia laboral
Actualidad Profesor particular de inglés. Clases de refuerzo para alumnos de Bachillerato y clases para adultos. (Madrid)
02/2016 Traducción y subtitulación ES > AR del documental de RTVE Alhambra, el manuscrito descifrado. Bajo la supervisión del Dr. Nicolás Roser Nebot. (Madrid)
https://vimeo.com/158721820
09/2015 Traducción ES > EN del resumen estructurado del artículo «Segregation and educational mismatch of Spanish youth» para la revista International Journal of Manpower. (En revisión). (Madrid)
06/2014 Traducción AR > ES de la introducción del libro الأندلس: قراءة سياسية في التاريخ del Dr. Ing. Ibrahim Majid Al-Shaheen, 2009, Kuwait. Bajo la supervisión del Dr. Nicolás Roser Nebot. (Málaga)
04/2013 Traducción y subtitulación EN > ES de la serie británica My Mad Fat Diary (capítulo 4) bajo la supervisión de la Dra. Mercedes Enríquez Aranda. (Málaga)
06/2011 Traducción ES > EN de la carta del restaurante Hombre de Piedra (Sevilla)






________________________________________
________________________________________
Formación académica
- GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Universidad de Málaga
2010 – 2016
Especialidad: Traducción audiovisual y literaria EN/AR/FR > ES
- CERTIFICADO DE LENGUA Y CULTURA ÁRABES
Universidad de Kuwait
2014-2015
- CURSO DE ESPECIALIZACIÓN EN CORRECCIÓN DE ESTILO Y ORTOTIPOGRAFÍA (ESPAÑOL-INGLÉS)
Universidad de Málaga
2012
- CERTIFICADO DE PROGRAMAS DE RETOQUE DIGITAL Y ESCANEADO DE IMÁGENES
Instituto de Formación y Estudios Sociales de Málaga
Curso de 234 horas
2010
________________________________________
________________________________________
Idiomas
- ESPAÑOL: Lengua materna (A)
- INGLÉS: Bilingüe (B)
- ÁRABE: Avanzado (C)
- FRANCÉS: Básico (D)
________________________________________
________________________________________
Habilidades informáticas
Herramientas TAO: SDL Trados International 2007 y Omega-T
Subtitulación: Subtitle Workshop y Aegisub
Microsoft Office 2013 (avanzado)



________________________________________________________________________________
Cualidades personales
- Entusiasta y apasionado de las lenguas
- Organizado, perseverante y siempre dispuesto a aprender
- Detallista y entregado a la mejor calidad de mis servicios lingüísticos
- Máxima puntualidad en la entrega de mis trabajos
Juan González
Tue, 5 Jan 2016 09:36 EST
Traductor ES-EN-AR
Phone number: 636827174
e-mail: juanjogonzalez78@gmail.com
ACADEMIC TRAINING
- Access to College Certificate for over 25’s from University of Malaga (2010).
- Digital retouching and scanning image Certificate at the Institute of Education and Social Studies of Malaga. Course 234 Hours (2010).
- Translation and Interpretation Grade at the University of Malaga (2010-2014). Languages: ES-EN-FR-AR.
- Specialization course in copyediting (Spanish - English) conducted by the University of Malaga (2012).
- Preliminary English Test (PET) from the University of Cambridge (2013).
- Arabic Language and Culture Certificate from the University of Kuwait (2014-2015).
LANGUAGES
English: spoken and written (high level).
Arabic: spoken and written (high level).
French: spoken and written (basic level).

COMPUTING
Programmes: Word, PhotoShop, Corel Draw, SDL Trados International 2007, Omega-T, Subtitlte Workshop y Excel.

COURSES IN ARABIC
- Arabic Language and Culture Certificate from the University of Kuwait (2014-2015).
- Translation and Interpretation Grade. Studied Arabic as third language during 4 years.
Samer
Fri, 30 Oct 2015 17:32 EDT
Construccion
Hola, somos una empresa de mantenemiento y rehabilitaciones de edificios e inmuebles.
مرحبٱ، نحن شركة بناء و مقاولات مختصين ب اعمال اصلاح و ترميم ابنية و منازل، هاتف 616014973، mesopotamia construcciones s.l.
Gracias

Publique un comentario en esta página

Le invitamos a compartir sus experiencias sobre Embajada de Kuwait — tales como obtener visas y otros servicios, localizar el edificio y temas por el estilo.

Su nombre
Título
Su mensaje
Máximo 2000 caracteres
 

Este sitio web no es operado por esta(e) Embajada y por lo tanto sus comentarios y preguntas no serán necesariamente vistas por su personal. Por favor tome en cuenta que éste no es un foro para discutir ampliamente sobre la política exterior de Kuwait, por lo que los temas de dicha naturaleza serán eliminados.