Embassy of France in Beirut
Ambassador | M. André PARANT |
---|---|
Address | Rue de Damas Espace des Lettres Ras El-Nabaa Beirut Lebanon |
Phone | local: international: |
Fax | local: international: |
Web site | http:/ |
Ambassador | M. André PARANT |
---|---|
Address | Rue de Damas Espace des Lettres Ras El-Nabaa Beirut Lebanon |
Phone | local: international: |
Fax | local: international: |
Web site | http:/ |
Comments on this Embassy
Je suis coordinatrice dans l'Institut technique officiel Halba.Puisque nous sommes un pays du rôle en vue l'institut manque du support dans la langue française .veuillez nous aider et nous communiquer pour réaliser ceci.Vous avez nos remerciements et respect.Veuillez nous répondre dès que possible.
مرحباً
أنا حنا العساف.
متزوج من الأنسة نيرمين عبدالله شموط ولدينا طفلتان(سيلين عمرها ثمانِ سنوات و جيني عمرها خمس سنوات)
لقد جئت إلى لبنان من حوالي أكثر من أربع سنوات جئتُ بسبب صعوبات الحياة والظروف السيئة في بلدي سوريا ولكني لم أستطيع العيش في لبنان بشكل مريح لأنني لم أتمكن من إيجاد عمل مناسب لتأمين متطلبات العيش مع عائلتي
ونحن نخاطب دولتكم العظمى للعيش فيها أنا وعائلتي لكي نعيش حياة كريمة بعيدة عن المشقات والتعب ونرجو منكم ومن دولتكم الكريمة انا تنظر في وضعنا
وأنا اخترت دولتكم لوجود أختي وزوجها وطفلتها وهم من المقمين الدائمين في فرنسا منذ زمن طويل
نرجو مساعدتكم ولكم جزيل الشكر والأحترام
مرحبا إسمي آمنة البقاعي من لبنان وبحاجة الى مساعدة مالية حيث أنني امرأة فقيرة لم أستطع دفع إيجار البيت ولا قسط المدرسة لابني طرقت أبواب عدةلاحياة لا حياة لمن تنادي أصيب زوجي بأزمة قلبية مفاجئة بعت الصالون وغرفة النوم وغرفة السفرة وعالجت زوجي وأصبحت الأم ترى نفسها مذنبة كيف يمكنني أن أجد حل مشكلتي والتي كانت بعنوان كلمات الانتحار هي الحل الوحيد وحاولت الانتحار عدة مرات أرجو من حضرتكم مساعدتي ابوس ايدك تساعدوني قبل أن أصبح في الشارع انا وعائلتي تراكمت الديون 71671648
الرقم:76/518007
الايميل: mcsy3440@gmail.com
Je mappelle Alaa al- Din al-Hassoun de nationalité syrienne Ma famille et moi mon épouse Muhammad et ma fille Malak avons fui au Liban et sont entrés illégalement au Libaņ de peur ďêtre opprimés par le régime syrien. Jai été arrêté pendant deux mois en décembre 2012 alors que je rentrais chez moi à al maison. Jai été libéré après avoir payé une garantie finanfière et après ma libération, jai décidé de fuir au Liban par crainte de ce que jai vu dans la prison et par peur ďêtre à nouveau arrêté. Jai maintnant peur de ma famille et de mon retour en Syrie par le gouvernement libanais. Haco La France demande lasile, merci
انا شاب عمري 26سنة سوري الجنسية حاصل على شهادة في الادب الانكليزي
خرجت من سوريا الى لبنان هربا من خدمة العلم والحرب المندلعة في سوريا ولانني لا اريد المشاركة في سفك الدم كما انني اعاني من الاضهاد كوني مسيحي من الاقليات وانا الان مقيم في لبنان منذ قرابة العامين عاطل عن العمل وغير قادر على العمل بسبب قوانين العمل في لبنان واريد الاشارة الى عدم قدرتي على العودة الى سوريا
ارجو واتمنى النظر في ملفي واستقبالي في اللجوء الى فرنسا ومساعدتي في اكمال دراستي وتحقيق طموحاتي وحمايتي من الضياع ولاكون في فرنسا مواطنا فاعلا اخدم هذا البلد بكل امانة
لكم جزيل الشكر
Wassimhanna16@gmail.com
Ambassade de France au Liban
Monsieur, Madame
Ma famille est composée d'une mère, d'un père et de trois enfants.
Nous vivons en Syrie à Alep, nous avons beaucoup souffert pendant les sept années de guerre et nous n'avons pas pu voyager en dehors du pays.
Mais maintenant je vous demande de nous aider parce que la situation n'est toujours pas sécurisée et je crains mes enfants de missiles et de roquettes et particulièrement les odeurs toxiques émises par les bombes chimiques. Comme je les crains de les kidnapper et de leur nuire à tel point que je ne peux plus les envoyer seul à l'école.
Ajoutez à cela l'aggravation de la situation de vie, tout est devenu cher et ne convient pas avec le revenu et l'augmentation des frais de scolarité dont mes enfants sont en troisième année, première et deuxième enfance. En plus je ne peux plus faire mon devoir de mère envers eux en raison du manque d'eau, d'électricité et de gaz.
S'il vous plaît, aidez_moi et ma famille à voyager en France et merci beaucoup.
انا سوري الجنسية لجئت انا وزوجتي واولادي الاثنين الى لبنان هربا من الحرب الدائرة في سوريا منذ عام 2013 ارغب بتقديم طلب لجوء سياسي الى جمهورية فرنسا لأن وجودي انا وعائلتي في لبنان غير آمن وحياتنا مهددة بالخطر واننا نتعرض لضغوطات كثيرة بسبب دخولنا الى اللبنان بطريقة غير شرعية ولا نملك اوراق اقامة هنا في لبنان ولكن مسجلين لدى المفوضية للامم المتحدة بملف رقم
947-13c26280
ورقم تلفوني 71671937 وشكرا
Salutations
Je m'appelle Ahmed et j'ai un enfant
De nationalité syrienne
Un réfugié de guerre au Liban
Je souffre de poursuites judiciaires mais mon séjour
Menacé d'expulsion
Je n'ai pas de travail
Mon oeil droit n'est jamais vu
J'ai mal au dos
Je ne peux pas retourner en Syrie à cause du service militaire
Mon grand frère est mort sous le régime syrien
A été enregistré aux Nations Unies pendant cinq ans
Je ne reçois de l'aide de personne
J'espère que tu regardes avec humanité
Et aidez-moi à voyager en France pour vivre sa vie, moi et ma famille
Merci beaucoup
email alrefaiahmad72@gmail.com
Can you help me to Coming to France to complete my studies at university and live in peace.
Post a comment on this page
We invite you to share your experiences with the French Embassy — obtaining visas and other services, locating the building, and so on. Your comments may be seen by the public, so please do not include private information.
This web site is not operated by the Embassy and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of France, and such topics will be deleted.