ベトナム flag 東京のベトナム大使館

住所50-11, Motoyoyogi-cho
Shibuya-ku, Tokyo (東京) 151
日本
電話国内: (03) 3466.3313
国際: +81.3.3466.3313
Fax国内: (03) 3466.3391
国際: +81.3.3466.3391
Eメールvnembasy@blue.ocn.ne.jp
ウェブサイトhttp://www.vietnamembassy-japan.org/

» 私はビザなしでベトナムを訪問することはできますか?

この大使館についてのコメント

Doan Thi Hang
Fri, 4 Sep 2015 01:25 EDT
Thủ tục xin cấp visa dài hạn vào Việt Nam
Kính gửi đại diện văn phòng đại sứ quán Việt Nam tại Tokyo.

Tôi tên Đoàn Thị Hằng, hiện đang công tác tại I.P.C CO.,LTD.
Trụ sở tại Saitama Nhật Bản.
Hiện tại công ty chúng tôi đang có những kế hoạch phát triển kinh doanh tại thị trường Việt Nam.
Do tính chất công việc nên cty chúng tôi thường xuyên phải đến VN công tác.
Hiện tại visa của những người có liên quan trong cty chúng tôi ( người Nhật ) là loại visa du lịch thời hạn 88 ngày và chuận bị hết hạn.
Chúng tôi đang xem xét phương án chuyển đổi sang visa Business multi 1 năm ( cá nhận hoạch doanh nghiệp ) để thuận lợi hơn trong công việc.
Nhúng tôi chưa rõ về thủ tục, quy định và những hồ sơ, giấy tờ cần thiết khi xin loại visa này.
Rất mong nhận được sự tư vấn từ quý ngài.

Thông tin về công ty:
Hiện tại chưa có văn phòng đại diện tại Việt Nam.
Khách hàng là các doanh nghiệp sản xuất sản phẩm công nghiệp của VN và Đài Loan nằm trong các khu công Nghiệp.
Trung bình 1 tháng chúng tôi đến VN 1 đến 2 lần để trao đổi cv.

Mail: hang@ipc-cast1.co.jp
DT: 08096865287
Trân trọng cảm ơn.
Doan Thi Hang
Mio Murata
Tue, 27 Aug 2013 03:22 EDT
ベトナム人がハワイへ行く場合のVISAについて
はじめまして。
私の友達のベトナム人が、ハワイ旅行へ行く予定です。

ベトナム人がハワイ旅行へ行く場合、観光VISAの取得が必要でしょうか?

日本人だと、ETASだけ申請すればOKですが、ベトナム人がアメリカへ行く場合は、どうですか?教えてください。よろしくお願いします。
takazawa
Wed, 15 May 2013 03:13 EDT
Ayako Murai 様(訂正)
記載の住所は貴女宅の物ではなく、相手方の物ですね。
早とちりしまして申し訳ございませんでした。

何れにしましても、同様の被害を被っている方々を集結して解決へ向けて動きたい気持ちです。
takazawa
Tue, 14 May 2013 21:29 EDT
Ayako Murai 様
心中お察し致します。
私は隣家に住むVN人によって被害を被ってきました。
対処するには、
1、彼らの国民性を知りること
2、同様の被害を被り苦しんでいる者達で組織的に
  相手方に対して日本国のルールとマナーを教え伝え  ること
3、改善されない場合には法的に対処していくこと
と考えます。

騒音・迷惑行為に関する対処は、相手方が日本人であっても難しい問題です。
互いに助け合い問題を解決したく存じました。
住所が明記されていますことから、直接連絡が取れると考えていますが、書面をお送りするなどしても宜しいでしょうか?
騒音元となっている方の人権を侵害することなく、共存出来ることを信じて解決の為に尽力したいと存じます。
Ayako Murai
Fri, 8 Feb 2013 08:15 EST
日本の生活習慣ダメ
川口市西川口4-9-1 スカイコート101の2Kマンション6人に6人で住むベトナム人公費留学生は 大音響で歌ったりお大声で騒ぎ幾度となく注意され、また3度もパトカー
出動され管理人にも近隣にも注意受けても一向に改めな日本語もスムーズに伝わらなく私達は生活に支障をきたしています。住宅事情、生活習慣、を理解していただける方法は有りませんか?
hoang thi phuong
Mon, 15 Oct 2012 03:12 EDT
cac a chi oi?dai su quan minh co lam dich thuat hoc ba va bang tot nghiep khong ah?

va chi phi , thoi gian den khi lay duoc la bao nhieu lau ah?
NGUYEN ANH PHUOC LOC
Fri, 6 Jan 2012 07:50 EST
gia han passport
em muon gia han passport

このページでコメントを投稿する

ベトナム大使館—ビザ取得やその他のサービス、場所や建物のことなど、何か経験談がありましたら教えてください。

あなたの名前
タイトル
メッセージ
最大2000字
 

このウェブサイトは大使館により運営されているものではなく、あなたの意見や質問が必ずしもそちらの職員により確認されるというわけではありません。こちらはベトナムの外交政策について幅広い討論をするフォーラムではないことにご注意ください。そのような話題は削除されます。