東京のコスタリカ大使館
住所 | Kowa Building, N° 38, 9th floor 901 4 - 12 - 24 Nishi Azabu Minato-Ku Tokyo (東京) 106 - 0031 日本 |
---|---|
電話 | 国内: 国際: |
Fax | 国内: 国際: |
Eメール | f. |
住所 | Kowa Building, N° 38, 9th floor 901 4 - 12 - 24 Nishi Azabu Minato-Ku Tokyo (東京) 106 - 0031 日本 |
---|---|
電話 | 国内: 国際: |
Fax | 国内: 国際: |
Eメール | f. |
この大使館についてのコメント
コスタリカ入国の際に日本人が加入出来る新型コロナウイルス対象の海外旅行保険について詳しく教えてください。
現在メキシコにいます。
現地の海外旅行保険に日本人が加入出来る詳細や保険会社を教えてください。
お世話になっております。
日本から、米国経由でコスタリカに入国し、そこから知人の舟でパナマを観光し、パナマから米国経由で日本に帰ってくる旅程を立てています。すなわち、コスタリカ出国のチケット(航空券またはバス)を持たないのですが、入国可能ですか。お答えいただけましたら幸いです。よろしく。
冨澤康子
Estimado Senores,
Tengo preguntas sobre la legistlacion actual con relacion a los impuestos de los pensionados exarangeros que residen en Costa Rica.
Tengo entendido que el art. 4812 de la ley de inmigrantes ha sido derrogado,el cual permitia exoneracion de impuestos sobre los siguientes puntos:
1.Importacion de automovil
2.Importacion de menaje de casa
3.Impuesto sobre la renta( pension recibido desde fuera de Costa Rica)
Mi pregunta es que ya no esiste ninguno de los beneficios arriba escritos existen bajo la legislacion actual?
Saludos
Shinichi Hara
このページでコメントを投稿する
コスタリカ大使館—ビザ取得やその他のサービス、場所や建物のことなど、何か経験談がありましたら教えてください。
このウェブサイトは大使館により運営されているものではなく、あなたの意見や質問が必ずしもそちらの職員により確認されるというわけではありません。こちらはコスタリカの外交政策について幅広い討論をするフォーラムではないことにご注意ください。そのような話題は削除されます。