Consulate-General of Germany in Izmir
Address | Atatürk Caddesi 260 35220 Izmir Turkey |
---|---|
Phone | local: international: |
Fax | local: international: |
info@ | |
Web site | http:/ |
Visa forms | Online Schengen visa application |
Address | Atatürk Caddesi 260 35220 Izmir Turkey |
---|---|
Phone | local: international: |
Fax | local: international: |
info@ | |
Web site | http:/ |
Visa forms | Online Schengen visa application |
Comments on this Consulate-General
أرجو المساعدة ابني البالغ 16 عاما مقيم في ألمانيا كيف سنقدم طلب لم الشمل وفي أي قنصلية أرجو المساعدة
الإيميل :sayazamireh@hotmail.com
سلام عليكم انا إبراهيم نيمو انا اخدت إقامة من شهرين ولها مابعرف اخد موعد وارجو المساعدة وجزاكم الله خيرا EMIL temomiran@Gmail.com
السلام عليكم
أنا خليل من سوريا ابي في ألمانيا ولحد الأن لم يتمكن من أخذ أقامة ألمانية
اأريد ان أسجل دور بسفارة الألمانية للذهاب إلى ألمانيا أو تسجيل دور للم الشمل انا حالياً موجود في اسكندرون
خليل الداي العمر 16
بشير الداي العمر 14
نزير الداي العمر 11
امي هند عتي البش العمر 37
أتمني منكم الرد على المنشور
رقمي 00905345436750
وشكراً
مرحبا اسمي محمد شاهين فلسطيني سوري جئت الى تركيا من يومين وانا متزوج ولدي طفل عمره3سنواتوط وليس لدي المال ولا شيئ اريد ان اطلب اللجوء في المانيا انا وزوجتي وابني الذي عاش تفاصيل الحرب بشتى انواعها وذاق طعم الحرمان وعرف معنى التهجير لاننا من سكان مخيم اليرموك وكلكم عرفتم ماذا حصل بنا بالمخيم اصبحنا نطلب الموت كي نرتاح من هذا العذاب ارجو منكم مساعدتي لانسي طفلي هذا العذاب
اسمي نيرودا عمر مقيم في تركيا في مدينة باتمان اعمل في شركة للموبيليا والمفروشات متزوج ولدي طفلان بالاضافة الى اولاد عمي والد زوجتي وهم ثلاثة اشخاص اثنان منهم بحاجة الى عملية جراحية في العين بسبب تلف القرنية لديهم اود بطلب اللجوء الى سفارتكم بسبب الاوضاع المعيشية والصحية والنفسية السيئة كما وقد حاولنا مرارا باللجوء الى
المستشفيات الحكومية التركية ولكن دون جدوى يرجى الرد على هذا الرقم او الايميل
00905454690080
niroda66@gmail.com
انا من سوريا عمري،20سنة اعزب اقيم في تركيا بمدينة ازمير اكثر من سنتين كنت احاول في هذه السنتين ان اوفر معيشة كريمة لي ولاهلي وخصوصا بعد ان اصبح اخي الكبير معه عجز،في يده بحادث سير في تركيا بمدينة قونيا لذا اضطررت منذ ذلك الوقت ان ارجع اهلي،الى سورية بمدينة حلب وابقيهم تحت الخطر لانني لم اعد استطيع لوحدي ان اوفر لهم كافة مستلزماتهم في تركيا ولزلك اطلب من سيادتكم الموقرة بمنحي حق اللجوء في بلادكم لا كمال دراستي وطموحي وايعان اهلي في معيشتهم
I hope to get quick answer in Arabic or Turkish
Guten Abend mehr Land und Herren Ich bin Feb syrischen Mein Name ist Farhan Chevy nicht den Militärdienst, lief weg und ich kam in die Türkei wieder und erfuhr, dass meine Frau hat sich Deutschland nicht etwas über mich wissen, denn ich kam aus Syrien vor zwei Monaten hoffe ich, dass Sie mir helfen, um Ihren Zustand ehrwürdigen reisen, um meine Frau und ich zu treffen und wir leben frei und Frieden Vielen Dank, Respekt und Telefonnummer 05377342623 und ich danke Ihnen sehr....
إلى سيادة القنصل الألماني في تركيا لشؤون اللاجئين السوريين المحترم.
نحن عائلة سورية مقيمة في تركيا بسبب الأوضاع السائدة في سوريا حيث أن والدي اعتقل وعذب مرتين وتعرضت ممتلكاتنا للسلب والنهب والتدمير لذلك اضطررنا للجوء إلى تركيا هربا من المذكور سابقا كما أحيطكم علما أن والدي مازال يعاني من أمراض تسبب بها التعذيب في
السجون ، وأخواتي الصغار مازالوا متأثرين من آثار الحرب الدائرة هناك
، ونحن هنا لا نستطيع تأمين احتياجاتنا من دواء ولباس .
نطلب حق اللجوء إلى بلدكم الكريم لنكون مواطنين مساهمين معكم في ترسيخ السلام والعيش الكريم ولكم جزيل الشكر.
نرجو الاتصال بنا على الرقم +905531103335
Post a comment on this page
We invite you to share your experiences with the German Consulate-General — obtaining visas and other services, locating the building, and so on. Your comments may be seen by the public, so please do not include private information.
This web site is not operated by the Consulate-General and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Germany, and such topics will be deleted.