Other German posts in Turkey

» Adana

» Ankara

» Antalya

» Bursa

» Edirne

» Erzurum

» Gaziantep

» Izmir

» Kayseri

» Trabzon

German embassies in nearby countries

» Albania

» Belarus

» Bosnia and Herzegovina

» Bulgaria

» Croatia

» Cyprus

» Czech Republic

» Estonia

» Hungary

» Kosovo

» Latvia

» Lithuania

» Macedonia

» Moldova

» Montenegro

» Poland

» Romania

» Russia

» Serbia

» Slovakia

» Slovenia

» Ukraine

German embassies worldwide

Other embassies and consulates in Istanbul

German flag Consulate-General of Germany in Istanbul

AddressInönü Caddesi 16-18
İstanbul
Turkey
Phonelocal: (0212) 334.6100
international: +90.212.334.6100
Faxlocal: (0212) 249.9920
international: +90.212.249.9920
Emailgk.istanbul@sim.net.tr
Web sitehttp://www.istanbul.diplo.de
Visa forms Online Schengen visa application

» Can I visit Germany without a visa?

Comments on this Consulate-General

Showing comments 21–30 of 285, newest first.
<< < 1 2 3 4 5 ... 27 28 29 > >>
bassam
Wed, 25 Feb 2015 12:35 EST
istanbul
Hello
I am a Syrian I am 22 years of civil war Ahjrtina disasters and extremist groups and in my own life Syria intolerable where militias and extremist groups spread and Aitwafr life requirements precious now resident in Istanbul, and I did not find work for me and the cost of living has become a high Fargo of your Holy help me to resort to your country democracy and human rights
Thank you
almnsor abd Alsalam
Tue, 24 Feb 2015 11:33 EST
ottweiler str 3 40476 Düsseldorf
Guten tag. Habe ich eine tirmen MIT die botschaft in Istanbul aber ich möchte beschtägen diese tirmen . Meine ehefrau heba abd almansor mein sohn Adham almnsor. Mit freundlichen grüßen
mofeed
Sat, 21 Feb 2015 13:34 EST
istanbul
Hello
I Syrian live a tragic situation because of the destruction and the war which disbanded in my read about human rights, and I would like to resort to Germany, a country of democracy and human rights, I have a degree in baccalaureate and I want to pursue my studies in your country of Human Rights and Democracy and Germany that helped and help the Syrian people in the tragedy that befell him I read about human rights, many in Germany, which helped people
mofeed.bakory@gmail.com
Hanan Jaser
Fri, 20 Feb 2015 14:22 EST
Ehegattennachzug für Samy Al-Hemedy
Sehr geehrte Damen und Herren der deutschen Botschaft,
hiermit schicke ich Ihnen mein Anliegen. Mein Ehemann Samy Al-Hemedy möchte gerne einen Termin bei Ihnen haben, da er bei Ihnen persöhnlich war und ohne irgendetwas zu erreichen abgewiesen wurde. Meine persöhnliche Lage ist momentan diesbezüglich sehr schecht, da ich hier ganz allein am verzweifeln bin. Deswegen bitte ich Sie ganz freundlich um ein Termin für meinen Ehemann bei Ihnen, um diese Lage zu klären.
Ich bitte Sie sich unter dieser Nummer zu melden : 00905346953514
Ahmad jaseem
Fri, 20 Feb 2015 09:58 EST
أحتاج الى اللجوء الانساني لبلدكم
انا من سوريا ابلغ من العمر 18 سنة قد هجرت من بلدي بسبب الحرب فلا يوجد في بلادنا سوا القتل واشخاص لا يعرفون الرحمة وانا بحاجة الى العلاج باسرع وقت لانني مصاب بساقي اليمين بسبب عيار ناري وحالت ساقي تتقدم نحو الاسوء انا متواجد في تركيا ارجوكم مساعدتي
00905389306318
ahmad090097j@gmail.com
ارجو الرد باسرع وقت لان ساقي ان لم تعالج سوف نتطر لبترها
Muhammad Muslem
Sun, 15 Feb 2015 15:42 EST
Muhammad-m-11@hotmail.com
السلام عليكم انا الأستاذ محمد مسلم إجازة جامعية مواطن سوري كردي من تل ابيض محافظة الرقة لدي طفلة تبلغ من العمر سبع سنوات تعاني من نقص الاكسجة وقد أقمت لمدة ثلاث سنوات في المشافي السورية وقدمت لها كل ما أستطيع لكن بسبب الأوضاع المأساوية التي مرت بها بلدي سوريا وقلة الامكانيات المادية أصبحت تصاب بنوبات اختلاج مع ارتفاع في درجة الحرارة والزبد على الفم قمنا بنقلها إلى مدينة اورفا التركية واقمنا في إحدى مشافيها وإذ بتقرير الطبيب انه يستحال معالجة الطفلة في تركيا على الرغم من أنني قد ذهبت منذ فترة إلى مفوضية الأمم المتحدة في مدينة عنتاب التركية وقد وعدوني خيرا على أن اجلب لهم التقرير الطبي وعندما أخذت التقرير لهم لم أجد أذان صاغية لطلبي الإنساني مع أنه لم يقدم لي أي منظمة من المنظمات أي مساعدة ولو بمثقال ذرة كوني آب لخمسة بنات متفوقات دراسيا على مستوى المحافظة لذلك ارجو من أي جهة كانت ان تأخذ طلبي هذا بعين الاعتبار قبل أن نخسر حياة طفلة كان يمكن انقاذها وعندها نكون قد خسرنا مشاعرنا الإنسانية
mhomad ghouzi
Thu, 12 Feb 2015 04:33 EST
m.g.7.12.2007@hotmail.com
Sehr geehrte Damen und Herren der deutschen Botschaft,
Mein Sohn und ich hatten einen Antrag auf Familienzusammen Führung gestellt. Am 24.09.14 hatten wir auch ein Vorstellungsgespräch gehabt. Leider haben wir noch keine Antwort erhalten. Die zuständige ausländerbehörde hat meinen Mann gesagt dass noch keine Rückmeldung von Ihnen besteht. Wir fragen ganz höflich ob noch was fehlt? Und warum das von der Zeit sich so verzögert, obwohl alle Dokumente angereicht worden sind.
Danke im Voraus
Mit freundlichen Grüßen
Familie Ghouzi
marwan Ibrahim
Tue, 10 Feb 2015 06:18 EST
Kreis-pinneberg
بتاريخ 19/1/2015 اجرت زوجتي واطفالي مقابلة لم الشمل. وعند مراجعتي ausländerbehörde_Kreis pinnebergقالو. ان المعاملة لم تصلهم. ويجب الاتصال مع القنصلية. لذلك نرجو منكم اعلامنا على الايميل.
marwanarabo1978@googlemail.com
الرجاء عدم اهمال الرسالة.
Fahed
Mon, 9 Feb 2015 07:41 EST
The state of peace and justice , Dutcsh land, is my true distenation
Dear Sirs,
How do you do ?

First of all, I am so proud to contact you becuase you are the nation which respects humanity and highlights human rights. This is Fahed, An English teacher , I have degree in Arts, English literature. I have chosen you due to the great sensation you have showen to the world and your sympathy concering our case, we THE Syrian people.

Here is my story in short :

I am English teacher of high school. Actually, I have faced bad nightmares every day there.
Once when I was teaching the 10th grade class, a bomb fell near my school. This nightmares continued
everyday day when the military planes of the Syrian government flew over my village and bombed us. The suffering continued
when the isil came to my village at last summer and stop life and schools there. They did everything
bad for huminity in my village. İmagine , even small girl students aged 11 were obliged to wear Hejab.
They threatened teachers to kill them because they receive their salary from the Syrian government.
In fact, there were too many things I had seen there in the village of fear , but I did not mentioned them
because those scenes injured my life. I was lucky to ran to Turkey , but I did not find justice here.
The Syrian workers have receive no respect because they are refugees in this country , we work and there is
no repay for us. So that, in the name of humanity and good deeds , I beg you to help me and accept me
to be a refugee in your country, Germany, the state of justice , respect and peace .
Note :
I have passport , and the degree of my university.

phone number : +905345528032
mohanned alkhader
Mon, 9 Feb 2015 07:18 EST
mohannedalkhader123454@gmail.com
انا عمري 18سنة واقيم في تركيا مرسين واود ان اكمل دراستي ولاكن الضروف المعيشيه لا تسمح لي باكمال الدرسة واود ان احصل على اللجوء إلى ألمانيا لكي اكمل دراستي وهذ رقمي اوت الاتصال بي05356044097

Post a comment on this page

We invite you to share your experiences with the German Consulate-General — obtaining visas and other services, locating the building, and so on. Your comments may be seen by the public, so please do not include private information.

Your name
Headline
Your message
Max 2000 characters
 

This web site is not operated by the Consulate-General and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Germany, and such topics will be deleted.