Royaume-Uni flag l'Ambassade du Royaume-Uni en Bujumbura

AdresseBuilding Old East
Parcelle No 1/2
Place de l'Independance
Bujumbura
Burundi
Téléphonelocal: 2224.6478
international: +257.2224.6478
Faxlocal: 2224.6479
international: +257.2224.6479
Emailbelo@cni.cbinf.com

» Puis-je visiter Royaume-Uni sans visa?

Commentaires au sujet de cette l'Ambassade

AMBIKA BUJIRIRI Eric
Sun, 6 Jul 2014 08:53 EDT
Demande d'une bourse d'etude et de sponsor
J'ai l'honneurs de m'adresse auprès de votre haute autorité en vue de solliciter une bourse d'etude.
En effet, je suis congolaise, j'ai 22ans . Je suis detenteur d'une diplôme des Humanites générales dans la section Pedogogie , et une brevet du niveau A3 en électricité / plomberie . J'aimerais faire mes etudes universitaires au Rayaume-Uni , en électricité ou en plomberie.
En espérant une suite favorable a ma requêtes , je vous prie d'agreer, Monsieur l'ambassadeur, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

Franche collaboration

AMBIKA BUJIRIRI Eric
Tel : +243975439988
: +243856799883.
E-mail : ericambika@gmail.com
HARANUNGARAWE Didier
Tue, 15 Apr 2014 05:26 EDT
Diplôme du niveau A2 en Informatique de Télécommunication
Excellence Mr l'Ambassadeur,
j'ai l'honneur plaisir de venir auprès de votre haute autorité en vous demandant une bourse d'étude pour que je puisse continuer mes études en chine et faire d'autre formation .En effet Mr l'Ambassadeur comme j'avais un rêve de visiter le Rayaume Unie ça peut être l'occasion de découvrir ce pays de haute téchnologie et j'ai une immense éspoir que vous allez m'aider à réaliser mes rêves merci et je vous souhaite une bonne récéption

Franche Collaboration
Didier
contact:+257 79 276 122/ +257 75 720 707
E-mail:haradi_44@yahoo.fr
ndayimirije Ficard
Wed, 19 Feb 2014 10:27 EST
demande de finacement et partenariat au projet d'appui au cycle électorale 2015 au burundi
TITRE DU PROJET : « Education civique et électorale aux présidents provinciaux des différents Partis Politiques avec les ex combattants affiliés aux partis politiques afin de promouvoir une communication non-violente en faveur d’ un déroulement pacifique du processus électoral de 2015 au Burundi.».
1. INFORMATIONS GENERALES

Nom de l’Association : Réseau d’Actions Paisibles des Anciens Combattants pour le Développement Intégré de tous au Burundi « RAPACODIBU », ASBL
Forme juridique : Ordre Ministériel N° 530/130 du 22 Janvier 2009

Personne de contact : 1. M. Ficard NDAYIMIRIJE Représentant Légal du RAPACODIBU

Coordonnées de contact :
- Adresse physique : localisation du siège : Bujumbura, Rohero II, Avenue Bututsi, N°3
- Téléphone : 79910045 / 75384530
- E-mail : rrapacodibu@ymail.com
ndayimfic@mail.com

2. Site web : http://www.reseau-rafal.org/node/178 or http://www.insightonconflict.org/conflicts/burundi/peacebuilding-organisations/rapacodibu/

3. Titre du projet : « Education civique et électorale aux présidents provinciaux des différents Partis Politiques avec les ex combattants affiliés aux partis politiques afin de promouvoir une communication non-violente en faveur d’ un déroulement pacifique du processus électoral de 2015 au Burundi.»

4. Lieu précis d’exécution du projet : Région centre-est (Provinces de Gitega, Karusi, Mwaro, Ruyigi et Cankuzo), Région nord (Provinces de Muyinga, Kirundo, Kayanza et Ngozi), Région sud (Provinces de Bururi, Makamba et Rutana) et la région Ouest (Provinces de Bujumbura (Mairie et Rural), Bubanza, Cibitoke et Muramvya).

5. Durée et dates du projet : 18 mois

6. Bénéficiaires directs du projet : 240 présidents provinciaux des partis politiques et les ex combattants affiliés aux partis politiques dont 60 par Région.

7. Coût total du projet sollicité : 180 000 Euro ou plus

8. Capacités humaines et financières

Les activités quotidiennes de l’Association sont gérées par l’équipe de coordination composée d’un Coordonnateur National et des chefs de Programmes chargés de l’appui à la mise en œuvre et suivi des programmes et du personnel.





9. ANALYSE DE PROBLEMES

Le Burundi connait plusieurs partis politiques qui, majoritairement disposent des représentations provinciales. Ces partis politiques, à travers leurs présidents provinciaux cherchent à instrumentaliser la jeunesse burundaise en général et les ex combattants en particulier jusqu’à les transformer en des exécutants des sales/bonnes actions politiques.
Le parti au pouvoir qui est le CNDD-FDD dispose une ligue des jeunes la plupart sont des ex combattants appelée « IMBONERAKURE ( jeunes qui voient loin politiquement ) » qui, nous dirions est comparable à une milice armée car elle ose porter les tenues militaires et policières et s’investit aux actes de tortures et d’arrestations des gens appartenant à d’autres partis politiques. Malheureusement le RAPACODIBU a observé une violation flagrante du droit à la réunion car les réunions des différents partis politiques son suspendus par la pure manipulation de la part des dirigeants locaux des partis politiques et les représentas des partis de l’opposition répliquent par des violences à l’absence d’un dialogue entre les partenaires politiques de la province ; et cela a comme conséquence l’absence d’un déroulement du processus électoral inclusif de 2015. Pour ce faire le RAPACODIBU voudrait contribuer par un projet d’ Education civique et électorale aux présidents provinciaux des différents Partis Politiques avec les ex combattants affiliés aux partis politiques afin de promouvoir une communication non-violente en faveur d’ un déroulement pacifique du processus électoral de 2015 au Burundi ayant pour objectifs :

-Contribuer à l’éradication des violences la tenue des élections libres, apaisées et transparentes pilier d’une démocratie participative ;
- Eradication de toute forme de manipulation politique entre les responsables provinciaux des partis politiques et les ex combattants ;
- La mise en contact les chefs provinciaux des différents partis politiques avec les ex combattants en provenance des Partis et Mouvements Politiques Armés « PMPA » pour un échange sur la non violence électorale ;
- Organisation des ateliers provinciaux sur la communication non violente entre les présidents provinciaux des différents partis politiques les ex combattants des Partis et Mouvements Politiques Armés « PMPA ».
Les présidents provinciaux des partis politiques sont responsables des actes politiques posés par leurs militants au niveau provinciales et les ex combattants sont des militants membres des partis politiques manipulables et dirigés par ces présidents provinciaux .
Le RAPACODIBU tient à informer que l’exécution va être caractérisée par l’invitation des présidents provinciaux des partis politiques et les ex combattants au niveau des chefs lieux des provinces ou ils vont échanger sur les voix et moyens pour le bon déroulement des scrutins de 2015. Le lancement de ce projet sera aussi marqué par des chansons de la non violence et des marches manifestations paisibles interpellant la population à la cohabitation pacifique .A ce mondent la synergie des media va faire sensibiliser la non violence électorale garantie d’une gouvernance démocratique.

Toutes les activités relatives au projet seront exécutées durant les 18 mois qui seront subdivisés en six trimestres.

10. ANALYSE DES STAKEHOLDERS

Dans le cadre de ce projet, le Réseau d’Actions Paisibles des Anciens Combattants pour le Développement Intégré de tous au Burundi « RAPACODIBU »en sigle va exécuter le projet en partenariat avec les autorités administratives provinciales et les présidents provinciaux des partis politiques ainsi que les associations à base communautaire qui auront pour tâches de faciliter l’identification des jeunes bénéficiaires de ce projet.

12. JUSTIFICATION

La période électorale est un moment politique plein de tensions sociales dues essentiellement aux enjeux politiques immédiats. En effet, le Burundi approche les élections de 2015. C’est pour cela que les acteurs politiques estiment que lesdites élections doivent consolider la paix et le développement au Burundi. Au-delà de cette préoccupation irénique se construisent souvent d’importants intérêts partisans, individuels et collectifs.

Dans cette perspective individualiste, les acteurs partisans mobilisent des tactiques et des stratégies politiques supposées produire de gains politiques immédiats. Dans le même sens, la « Société civile » mobilise les réseaux internes et externes dans le but de « redresser les tords des gouvernants ». En réalité « l’économie politique de l’impatience » impose les logiques de l’instrumentalisation des « jeunes adultes ». Parmi ces stratégies, il se trouve alors les usages politiques des jeunes, de la loi (interprétation et usage subjectifs de la loi ou plutôt la délinquance normative), la mobilisation partisane des ressources publiques, la torture et les assassinats, etc.

Les facteurs que nous venons de citer montrent que la mobilisation des présidents provinciaux des différents Partis Politiques poursuit des buts clairement précisés. Quels sont les types d’acteurs interagissant sur ce champ; quels sont les enjeux structurant les types de relations et d’interactions entre ces acteurs ; ces enjeux de groupes ou d’individu n’influenceraient pas les logiques en cours dans cet espace politique très concurrentiel? Nous devons reconnaître que la peur des pouvoirs africains réside dans le fait que les élections ne se sont pas toujours déroulés comme ils le prévoyaient. Telles sont les grandes questions qui vont structurer notre réflexion dans le cadre de ce projet sur « la mobilisation politique des jeunes à travers les élections démocratiques, libres, pluralistes et apaisées de 2015 ».

Ce projet va inclure dans les sous thèmes le module sur la « Communication non violente pendant et après la période électorale au Burundi ». L’expérience triste du passé montre que si la violence ne trouve pas ses causes directes dans la communication, il est vrai que celle-ci peut en constituer le prélude, ou même la cause lorsqu’elle est mal gérée. En effet, la nature des mots, le ton, la façon dont ils sont proférés, la sensibilité de l’audience, le contexte, tout cela constitue des éléments importants sur les faits produits par les mots. La parole reflète les intentions, révèlent les projets, traduisent une pensée, une vision, un programme.
Dans notre contexte de compétition politique, compte tenu de la triste expérience du passé et les slogans des jeunes du parti au pouvoir pendant les sports collectifs et périodiques de ces derniers, une certaine opinion manifeste un sentiment d’inquiétude, un sentiment d’insécurité sur le plan physique, politique, socioprofessionnel. La tendance pour certains citoyens est de se décourager face à certains propos ou discours qui réellement découragent et déroutent. La politique inquiète ou fait même peur, le politicien fait l’objet de suspicion et éprouve des difficultés à jouir de la confiance.
Face à la peur, au doute, au sentiment d’insécurité quelconque, le politicien doit être rassurant, et la première assurance résidera dans la communication. On n’est pas différent de ce qu’on dit ! Aujourd’hui où l’opinion s’accorde pour dénoncer certains propos des militants ou autres aventuriers surtout les jeunes qui tiennent des propos qui diabolisent, que font peur, qui compromettent le bon déroulement de tout un processus dans lequel les burundais et les amis qui soutiennent la paix et la démocratie ont tant investi, les responsables politiques ont un devoir de rassurer. L’association RAPACODIBU cherche à impliquer les jeunes des partis politiques pour qu’ils puissent prendre une position claire afin de corriger les propos que leurs camarades propagandistes ou autres militants zélés tiendraient et qui ne rencontrent pas leurs assentiments. Cela apportera leur estime à l’endroit des personnes à qui ils demandent de leur faire confiance. Cela sera possible si les responsables politiques donnent assez de place à l’écoute des autres – parce que chez nous nous parlons plus que nous n’écoutons- s’ils placent l’homme et son bien être au centre de leurs préoccupations. Toute leur action doit être dictée par le cœur, et s’adresser au cœur.
C’est pour cette raison ce module de la « Communication non violente pendant et après la période électorale au Burundi » s’avère plus que nécessaire et est jugé bon de l’enseigner car les présidents provinciaux des différents Partis Politiques et jeunes occupent une grande place dans les partis politiques au Burundi car ils sont en grand nombre et sont instrumentalisés pour l’atteinte des intérêts politiciens au Burundi. On vise alors les ligues des jeunes ex-combattants qui sont beaucoup plus confiés la mobilisation dans les partis politiques.

13. STRATEGIE D’INTERVENTION

13.a Objectifs visés et principales activités :

13. a.1. Objectifs globaux
- Contribuer à l’éradication des violences la tenue des élections libres, apaisées et transparentes pilier d’une démocratie participative ;
- Eradication de toute forme de manipulation politique entre les responsables provinciaux des partis politiques et les ex combattants ;
13. a.2 objectifs spécifiques:
 - La mise en contact les chefs provinciaux des différents partis politiques avec les ex combattants en provenance des Partis et Mouvements Politiques Armés « PMPA » pour un échange sur la non violence électorale ;
- Organisation des ateliers provinciaux sur la communication non violente entre les présidents provinciaux des différents partis politiques les ex combattants des Partis et ancien Mouvements Politiques Armés « PMPA »

14. Les principales activités

1. Recrutement du personnel clé du projet ;
2. Planification
3. Identification des Présidents provinciaux des différents Partis Politiques agréés au Burundi et les ex combattants affiliés aux partis politiques bénéficiaires du projet ;
4. Elaboration et production des outils pédagogiques de formation ;
5. : Lancement des activités ;
6. : Animation des chansons de la non violence par la synergie des media pour un processus électoral le non violent ;
7. « Organisation d’une marche paisible comme moyen d’éducation à la paix et à la cohabitation pacifique au niveau provinciale ;
8. Adoption d’un code électoral par les participants ;
9. Etablissement des rapports narratifs et financiers dans le respect des conventions entre ONG 11.11.11 et RAPACODIBU ;
10. Evaluation et audit

15 Viabilité du projet

Les stratégies d’intervention de l’Association dénommée Réseau d’Actions Paisibles des Anciens Combattants pour le Développement Intégré de tous au Burundi « RAPACODIBU »sont basées sur les principes de l’approche participative qui impliquent tous les acteurs dans la mise en œuvre du projet à commencer par les bénéficiaires directs eux-mêmes. Les mesures à mettre en place pour assurer la durabilité au présent projet au-delà du financement sont les suivantes :

• L’implication des groupes spécifiques « les présidents provinciaux des différents Partis Politiques avec les ex combattants affiliés aux partis politiques politiquement partisans et des associations à base communautaires » dans la mise en œuvre du projet, la définition de la stratégie d’intervention dans ce domaine sensible au Burundi qui est « les présidents provinciaux des différents Partis Politiques avec les ex combattants affiliés aux partis politiques face aux enjeux électoraux ».
• La sensibilisation de la jeunesse burundaise à l’échelle des communes, d’associations à base communautaire et toute autre organisation civile à s’intéresser au droit et devoir de vote, avoir la confiance en l’avenir meilleur par la préparation des élections transparentes, libres, pluralistes, démocratiques et apaisées de 2015 qui ne connaissent pas les manipulations politiques pendant la période pré-électorale.
• Les manipulations politiques, les intérêts divergents menant aux conflits, des considérations à prendre en compte avant de s’engager politiquement etc. sont connus par les différents acteurs politiques jeunes au Burundi et peuvent servir de leçons dans la réalisation d’autres actions concrètes complémentaires qui contribuent dans l’amélioration de la gouvernance démocratique.
• Appels aux personnes directement impliquées comme des acteurs politiques, des autorités administratives et juridiques, des autorités morales identifiées, des associations locales de contribuer à la restauration de l’Etat de droit pendant la période électorale de 2015.
SABIMBONA Bernard
Tue, 17 Dec 2013 15:15 EST
Demande d'emploi
Je suis Licenciée en science politique et je cherche un emploi au sein de l'Ambassade dU Royaume uni à Bujumbura ou au sein de l'un de ses projets.
E-mail ;sabimbonabernard@gmail.com
NIYOMWUNGERE Larissa
Tue, 29 Oct 2013 07:18 EDT
DEMANDE DE BOURSE
J'ai l'honneur de m'adresser auprès de votre haute autorité pour vous demander une bourse d'étude.
En effet, Mr l'ambassadeur' je suis détentrice d'un diplome d'humanités générales dans la section scientifiquesB. j'aimerais continuer mes études universitaires au Royaume Uni,dans la faculté de médecine ou en journalisme.

Esperant une suite favorable, Mr l'ambassadeur, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

NIYOMWUNGERE Larissa
bujumbura-BURUNDI.
tél: +257 79518774
Masumbuko Jean Patrick
Sat, 13 Jul 2013 06:31 EDT
Application for a scholarship study
Dear Ambassador,

I have the honor to address me with to your high authority to request a scholarship of short duration in Geogrphic Information System (GIS) to improve my knowledge and professional career.

Indeed, I am degreed in Geography_town and country planning and I want to strengthen my knowledge through the use of GIS software. I did an initial training on the subject in Bujumbura by ESRI Rwanda I would like to complete it throughout your competition.

Hoping for a favorable result at my request, please accept, Mr. Ambassador, the assurances of my kindest regards. Contact: kabeba.majepad2008 @ yahoo.fr
NDIKUMAZAMBO Jean Claude
Tue, 18 Dec 2012 06:09 EST
Translator-interpreter Consultant
Subject:unsolicited Job application

I am an experienced translator/interpreter consultant. i am accustomed to work with several Non Governmental Organizations (from America,UK,Irland,japan) ,banks,embassies.In case you need a translator/interpreter consultant, please contact me.

Phone:(00257)79 985 107
E-mail:ndiclaude2@gmail.com
MASUMBUKO Louis Bertrand
Tue, 13 Nov 2012 04:46 EST
A freelance translator -interpreter
Unsollicited offer:
Ladies and Gentlemen,
if you are in need of an experienced translator-interpreter, I am the one who can fit better this position.I can send, to your request, my cv.
Best.
SABIMBONA Bernard
Wed, 8 Aug 2012 04:09 EDT
demande de financement+partenariat
Bonjour, je suis le Représentant Légal d'une organisation dénommée Action pour la Protection des Ressources Naturelles et le Développement en sigle APRENAD. Je voudrai vous demander un financement pour la construction d'un centre de santé en milieu rural de la part de l'ambassade du royaume-uni au Burundi .Ceci sera bénéfique pour la population rurale de la localité en générale,les enfants et les femmes enceintes en particulier,la bonne santé de ceux derniers contribuera efficacement au développement de notre pays très pauvres de l'Afrique oriental.Aujourd’hui notre organisation compte 100 membres.En cas d'une réponse favorable nous comptons vous fournir le projet détaillé. je vous demande le partenariat dans les domaines suivant ;parrainage,briefing et la participation aux différents séminaire en rapport avec nos objectif protection des ressources naturelles mais aussi le développement.Mais aussi je veux vous envoyer les attestations d’agrément et de représentation en plus du projet détaillé. Merci
SABIMBONA Bernard Représentant Légal de l'APRENAD
Tel:+25779227772
siège sociale provisoire;Bwiza 6avenue 70
e-mail;sabimbonabernard@yahoo.fr
NDAYIZIGA Pontien
Mon, 6 Aug 2012 02:33 EDT
DEMANDE DE BOURSE
J 'ai l'insigne et honneur de m'adresser auprès de votre haute autorité en vue de solliciter une bourse d'étude dans votre pays dont la représentation vous est confié dans notre région.

En effet, je suis détenteur d'un diplôme de licence délivré a l'université du Burundi en sciences économiques et administratives. Je voudrais approfondir mes études supérieures pour être source d'industrie tant nationale qu'à l'internationale dans l'un des domaines suivants:sciences politique et administratives, journalisme, études techniques,marketing stratégique, gestion de la continuité des activités, gestion des risques bancaires, gestion touristique, gestion de l'environnement, gestion des assurances, gestion hôtelière,gestion hospitalière, audit et contrôle de gestion.


Espérant une suite favorable à ma requête, je vous prie d'agréer, Monsieur l'ambassadeur, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

Franche collaboration
Pontien
tel: +2579338156
+25776347260
E-mail: ndayizigapontien@yahoo.fr

Écrivez un commentaire ici

Nous vous invitons à partager vos expériences avec l'Ambassade de Royaume-Uni — obtenant des visas et d'autres services, localisant le bâtiment, etc.

Votre nom
Titre
Votre message
Limité à 2000 caractères
 

Ce site web n'est pas fourni par la l'Ambassade et vos commentaires ne pourraient pas être vus par son personnel. Veuillez noter que ce n'est pas un forum pour la large discussion au sujet de la politique extérieure du Royaume-Uni, et de telles matières seront supprimées.