Embassy of Australia in Kabul
Address | c/- Serena Hotel Froshgah Street Kabul Afghanistan |
---|---|
Phone | local: international: |
Notes | SCAM ALERT: If you have received an email message from australia@immigrationapproval.com.au.pn, it is a scam. Do not correspond further with them. |
Comments on this Embassy
Muhammad Shafi Naseri
Kabul Afghanistan
11th District / Khairkhana
Home: Building No19
Cell: 0700 260282
Cell: 0785 121424
E-mail: naseri_shafi@yahoo.com or
Shafi.naseri@gmail.com
Date: 29 June, 2011
Subject: Application Form for the position of Translator
To To any office which have a job opportunity
Dear Sir/ Madam,
I have graduated from Azad Khan High school; I have served for Almost 4 years with the US Army and NATO. Currently I am working with CSTC-A (MPRI) in Camp MOREHEAD Kabul as a Translator / Interpreter, I do have Management, Human Resources, and Administrative and Translation experiences of more than 4 years service with CARE International, TITAN, MEP and MPRI as you can see in my CV attached. My education and work experience taught me that hard / smart work and dedication will help when completing a task or project. I am very interested in Administration, Translation and related field and I want to gain more experience working with qualified team members. I am also a fast learner; I am very loyal to my leadership. I will dedicate all my effort to the success of the team. I would appreciate if you kindly give me the opportunity to interview this will allow me a chance to give you more details about my work experience, qualification and my interest.
You can call me at +93 (0) 700 260 282 or 0785 121424 to arrange an interview.
Email: naseri_shafi@yahoo.com or shafi.naseri@gmail.com
Note: I have Driving license.
Thanks in advance for your time and consideration.
Best regards,
Mohammad shafi Naseri
Translator MPRI Commando
Camp Morehead Kabul, Afghanistan
Contact Add: 0700260282 or 0785 121424
Email: naseri_shafi@yahoo.com or shafi.naseri@gmail.com
Curriculum Vita
Personal Information:
Full Name: Mohammad Shafi Naseri
F/Name: Gul Rahaman
Date of Birth: 1, January, 1985
Place of Birth: Kabul, Afghanistan
Nationality: Afghan
Age / Marital status: 26 / Married
Blood Group: ORH+
Address: First St of Qala e Najara Khairkahana Kabul, Afghanistan
Cell Phone: 0700 260282 or 0785 121424
Summary of Experience:
Self motivated and able to motivate others
Sound judgment and subsequent decision-making capabilities
Able to work efficiently and effectively under pressure
Repeatedly recognized for superior Job Performance
Excellent ability to conform to rules and structure
Strong understanding of the cost of lives, property, and objectives when safety is ignored
Unequalled loyalty and integrity
Educational back ground:
# Education Period Institute Location
1 High school Diploma 1991-2003 Azad Khan High School Kabul
2 Ms office package 2002-2003 National English and Computer Center Kabul
3 English Language 2002-2003 National English Language Center Kabul
Courses and Training:
# Training Type institute Duration Location
1 English Conversation Class Azrakhsh Institute Ten Months Kabul
2 Internet Access Training Azrakhsh Institute One Month Kabul
3 Human Resources Training CARE International Two days Kabul
4 Procurement Training CARE International Four days Kabul
5 Logistic and Inventory Training CARE International Two days Kabul
Job Experience:
CARE International:
Period Position Organization
March-2004 to May-2007 Photo copy Assistant Messenger CARE International
Major Responsibility:
Distribute various correspondences from each CARE office and deliver them to the respective offices/individual/s, in a timely manner.
Maintain an accurate record of documents received and delivered.
Operate various photocopy machines on daily basis.
Binding copied documents as required.
Responsible to maintain and ensure the original format for all CARE documents were used.
Maintenance of photocopier machines to include those located in offsite field offices.
Technical assistant in the purchase of photocopy machine parts with procurement staff.
Responsible to provide photocopier training to CARE employees located at various field offices.
Responsible to visit CARE field offices to repair/service photocopy machines when required.
Deliver copies of documents when asked or required on an as needed basis.
Maintain an office supply ledger to ensure proper accountability, request new supplies as needed.
Managed all correspondence for 10 different site offices.
Performed various clerical tasks assigned by the respective supervisors.
TITAN AEGIS:
Period Position Organization
May-2007 to October-2008 Interpreter /translator Polish Battle Group, US Army and THT in Paktika and Ghazni Province
Major Responsibility:
Maintain good relationship with my superiors and supported units.
Participate in offensive combat patrols with Polish Army Battle Group.
Translation of mission orders amongst Polish Commander and ANA Officers.
Attended Key Leader engagement meetings with locals to obtain information about enemy activities.
Promoted attendance of local people to newly constructed schools.
Participated in over 15 MEDCAP operations throughout Paktika Province.
Work with Paktika CIMIC distributing food and clothes for local people.
Maintain good communication with locals promoting the efforts of NATO forces.
Asking the local people about their requirements/needs for schools, safe water, roads, and then reporting this information to the Paktika CIMIC.
Interpreted instruction for weapons training at Afghan National Police center.
Interpreted oral communication between ANA officers and Polish officers in various meetings and conferences.
Translate oral instruction to the ANA on weapons, squad, section and platoon tactical dismounted maneuver and mounted Convoy Operations.
Monitored FM radios for enemy transmissions reporting anything that might be of intelligence to the Polish Battle Group commander.
CSTC-A MPRI:
Period Position Organization
October-2008 to present Interpreter /Translator MPRI in Kabul Military Training Center (KMTC)
And Camp MOREHEAD
Major Responsibilities
Maintain a positive working relationship with the MPRI UAH Team Leader, Instructors, peer Interpreters and ANA Soldiers.
Translation of both oral and performance oriented instruction on driving the Ford Ranger and M1151 HMMWV to ANA Officers, Noncommissioned Officers and Soldiers.
Interpreted classroom instruction using a laptop and proximal projector.
Maintain positive communication with the ANA to promote the training value provided by MPRI.
Translated Lesson Plans and Programs of Instruction from English to Dari and Pashto.
Assisted/facilitated in communication between ANA Soldiers and MPRI trainers.
Oral translation in meetings with ANA training staff at KMTC.
Translated lesson plans for Convoy Operations, Mounted Situational Training Exercises and Mounted Live Fire Exercises. And with (mortar) team
Interpreted instruction at Commando Training Center.
Coordination with SF instructors while training commando battalions.
Coordination with French SF instructors while training commando Battalions of ANA.
Helped the commando troops at live fire in each term of instructing to each commando Battalion.
Showed tactical maneuver to squad / section / & platoon of mortar.
Instructing Fire Direction Center (FDC) M23 Mortar Ballistic Computer (MBC) M19/M16 plotting boards/ 60 mm / 81 mm/ M2 & lens tic compasses.
Instructing Land Navigation & Call for Fire classes.
Assembly and disassembly of the 60 and 81mm mortars.
Interpreted in the First Day of Conference of Special Operation Advisory Group (SOAG).
Translated the program of instruction (POI) of the Afghan national army special operation command.
Interpreted for the commando advance course.
I spent my whole time of services like a military individual
I was honest / loyal in doing my job.
Languages:
Language Writing Speaking Understanding
Dari Excellent Excellent Excellent
Pashto Excellent Excellent Excellent
English Excellent Very Good Very good
References:
1. Laverro C. Radiante MPRI Trainer Mobile: 0702-356205 Email: exranger2010@gmail.com
2. Michael Latour MPRI Senior Trainer: Michael.latour@us.army.mil
3. Crest Maguire MPRI UAH Team Leader: usmcmaguire2006@yahoo.com
4. 1 Lieutenant Krzytof ZENIUK Polish Battle Group S -1; E-mail: zenek24@autograf.pl
5. Hamid Interpreter with MPRI in Kabul Mob: 0797-249106 Email: hamidullah_afzal@yahoo.com
I have just fresh graduated from university and have fluent English.
I have had driving license for six years.
I serve my country as an enterpreter with us army.
hello how are you i from afghanistan and i worked with australian army for four years and now i want to go to australia can u please tell me that how its possble to get visa plesae reply me on this email i shall wait for your email
thanks
janan.musafir@gmail.com
To Australian Embassy in KBL,
I would like and highly desire to continue my further studies,in Australia. i request you to let me know the process and procedure to be follow for a student visa in Australia.
I am waiting for your reply on the following contact details.
THANKS
E-mail:Muzaffar_ali1992@yahoo.com
Mob: 0778 880 591
need office job in afghanistan. im retired clerk from defence.mostly work in dubai passed HR and admin course.having good experiece of office work for 16 years. my mail address is mskhan321971@yahoo.com.cell no is 0092 345 9694828
Hi my name is atiqullah and i am from kabul I,m looking driver job and I have BRITISH driving license and afghan driving license I lived for 5 years in Russia and 7 years in England I can spoke an dariand pashto and English and Russia . please contact me .my Email.is atiq_sediqi@hotmail.co.uk and my Mboil number is 0093 786 719 402 well be I wattling . thank you .
This web site is not operated by the Embassy and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Australia, and such topics will be deleted.
I dont know why everyone is begging to go to australia, I see so many comments here , everyone begging and saying that they want to go to australlia. This is not the procedure.
my name is mohamamd and live in the UK and oroginally from Afghansitan i have British citizenship and like to work and live for ever in Austuralia. i am 24 years old and my email is mohammad061286@yahoo.co.uk
i want to know about jobs in your embassy-kabul i mean how can a person can find a job
my email: sulaiman.ghalib@gmail.com
Post a comment on this page
We invite you to share your experiences with the Australian Embassy — obtaining visas and other services, locating the building, and so on. Your comments may be seen by the public, so please do not include private information.
This web site is not operated by the Embassy and your comments and questions will not necessarily be seen by its staff. Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Australia, and such topics will be deleted.